David Nickle - Rasputin's Bastards

Здесь есть возможность читать онлайн «David Nickle - Rasputin's Bastards» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Toronto, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: ChiZine Publications, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rasputin's Bastards: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rasputin's Bastards»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From a hidden city deep in the Ural mountains, they walked the world as the coldest of Cold Warriors, under the command of the Kremlin and under the power of their own expansive minds.
They slipped into the minds of Russia’s enemies with diabolical ease, and drove their human puppets to murder, and worse.
They moved as Gods. And as Gods, they might have remade the world.
But like the mad holy man Rasputin, who destroyed Russia through his own powerful influence… in the end, the psychic spies for the Motherland were only in it for themselves.
It is the 1990s.
The Cold War is long finished.
In a remote Labrador fishing village, an old woman known only as Babushka foresees her ending through the harbour ice, in the giant eye of a dying kraken—and vows to have none of it.
Beaten insensible and cast adrift in a life raft, ex-KGB agent Alexei Kilodovich is dragged to the deck of a ship full of criminals, and with them he will embark on a journey that will change everything he knows about himself.
And from a suite in an unseen hotel in the heart of Manhattan, an old warrior named Kolyokov sets out with an open heart, to gather together the youngest members of his immense, and immensely talented, family.
They are more beautiful, and more terrible, than any who came before them.
They are Rasputin’s bastards.
And they will remake the world.
http://www.youtube.com/watch?v=U46mr1iPFS4 * * *

Rasputin's Bastards — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rasputin's Bastards», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There was a murmuring now — particularly among the Morlocks who huddled, Stephen noticed, far from him and Mrs. Kontos-Wu.

“We have to leave here. Go up to the surface. Only there—”

Shouting broke out at this point among the Romanians — clearly unimpressed with the plan. Zhanna stepped back from the guardrail, and Uzimeri stepped forward. He barked a few short syllables at them, then pointed at one or another of them with sharp, angry jabs of his finger.

The crowd quieted almost immediately, and Stephen thought: Uzimeri must have been a mean fucker when these guys worked for him. Religion hasn’t softened those edges any.

“Only on the surface — in New Pokrovskoye — can we hope to defeat her. There, we can contact Vladimir. There, we can finish the war.”

Chenko stood forward then and shouted:

“You are mad. Babushka is the one we all serve.”

Tanya Pitovovich touched Chenko’s shoulder to pull him back. But Stephen didn’t have to be a psychic to tell that she kind of sided with him. Uzimeri turned to face Chenko. There was fire in his eye.

“Zhanna,” he said, “will deliver us. When she says we are to hunt Babushka, she is speaking metaphorically.”

“Metaphorically! What is metaphorical about this! Why are we even speaking? Has Zhanna turned away from Babushka now? Is this why she will not speak in our minds?”

Zhanna stepped forward. She was clearly uncomfortable on a stage in front of a roomful of sleepers. Her voice cracked and she stammered: “N-n-no. We do not speak with our minds because to do so opens us to more attack.”

As if to underscore her words, a low scraping rumble came up through their feet. Somewhere in the depths of Petroska Station, wheels turned.

“We have to have faith,” said Zhanna, “in each other.”

Pitovovich held her head in her hands. The Romanians milled about uncomfortably. Stephen could see why: it was as though the Pope had just declared a crusade against the Holy Ghost while taking a second look at Secular Humanism.

The group became more angry and chaotic. Words were exchanged. Uzimeri yelled. And then all fell silent, as a burbling came from the waters in the pool.

Stephen stepped over to the pool’s edge. Looking down, he could see the floor of the pool opening — leading to a larger chamber, twice as deep, lit by dull beams of light. They cut through a ropy tangle that surrounded a shape like a great shark. It grew in the water. The surface began to rise and churn then, and the thing was momentarily obscured.

And then it broke surface.

Several screamed and choked, as the air filled with the sharp bleach-smell of ammonia. But Stephen held his nose and looked down with wonder.

The giant form of a huge squid bobbed in the water, algae washing down off its silvery back in clotted waves. The eye — a sphere as big as his own head, gleaming in a great singular facet — looked to him, and he looked back into it. A tentacle splashed out of the water and fell onto the metal decking and the bulk of the squid slid back underwater.

The room fell to complete silence.

As they watched, the tentacle slid across the decking — but rather than falling back in the water, it began to make a sound.

Pok-Pok-Pok. Po-pok. Pok.

It was the sound the horned suckers made on bulkhead. It was coming in a particular rhythm: Pok Pok Pok-po-po-pok. Pok. Pok-po-Pok.

Chenko frowned, counting the poks on his fingers. “Is that — ?” and shook his head, but Pitovovich, who was also listening intently, nodded slowly. “It is,” she said.

“What?” said Mrs. Kontos-Wu.

“The squid,” said Chenko, “is communicating in Morse Code.”

The squid waited patiently while they found a pad of paper, then continued. Its first message was simple:

“L-I-S-T-E-N-T-O-S-A-S-H-A.”

And then, when the squid had rested and the message had sunk in, a longer one:

“W-E-A-R-E-F-I-N-E-T-H-A-N-K-Y-O-U-F-O-R-A-S-K-I-N-G-N-O-W-G-O-B-A-C-K-T-O-Y-O-U-R-B-O-A-T-A-N-D-G-E-T-A-M-O-V-E-O-N-T-H-E-S-T-A-T-I-O-N-I-S-N-O-L-O-N-G-E-R-S-A-F-E-L-E-N-A-W-I-L-L-B-E-B-A-C-K-W-E-W-I-L-L-G-O-A-H-E-A-D-O-F-Y-O-U-A-N-D-M-A-K-E-S-U-R-E-T-H-E-W-A-Y-I-S-C-L-E-A-R.”

After much frantic decoding, Chenko wondered precisely how they would do that.

“W-E-H-A-V-E-B-E-E-N-P-R-A-C-T-I-S-I-N-G-F-O-R-D-E-C-A-D-E-S-A-N-D-B-E-S-I-D-E-S-W-E-H-A-V-E-H-E-L-P-N-O-W”

Help from who?

“Y-O-U-K-N-O-W.”

“Alexei,” said Stephen.

“B-I-N-G-O.”

“So why is the station no longer safe?” asked Mrs. Kontos-Wu.

“W-E-A-R-E-G-O-I-N-G-T-O-D-E-S-T-R-O-Y-I-T.”

“Why,” she asked, “would you do that?”

“Y-O-U-T-A-U-G-H-T-U-S-Y-O-U-R-S-E-L-F-I-T-I-S-T-H-E-O-N-E-T-H-I-N-G-B-A-B-U-S-H-K-A-F-E-A-R-S.”

“Destruction?”

“D-E-A-T-H.”

THE HONEST THIEF

The dreaming war between the Soviet Union and the United States of America was hardly a war at all to hear Fyodor Kolyokov tell it.

“It was more,” said Kolyokov through the lips of Heather, “a series of skirmishes. We had not our heart in it.”

“That so?” said Leo Montassini. He turned back to the view. The two of them — or the three of them, depending on how you looked at it — were holed up at the top of the lighthouse in this fucked-up town. Montassini had managed to hold onto the rifle, and he was using it clock tower style to make sure that the zombies kept clear of the place. It was a pathetic defence — if this Babushka thing wanted to take them out, she had more zombies than Montassini had bullets. But Montassini didn’t feel inclined to follow that line of logic very far. He was in a tower with a rifle, next to a very hot babe who was possessed by an old dead Russian hotel owner who’d finally cheered up enough to start telling him stories about the Cold War, and the zombies weren’t trying to kill him just yet. All of that was fine by Leo Montassini.

“We were unmotivated you see,” said Fyodor Kolyokov. “Why fight at all? Cowardice, for a dream-walker, is a natural state. We live in tanks — in safe cocoons, protected by human puppets. The war required us to actually dream-walk out of body — and attend to other dream-walkers, who had powers the like of which we did not know.”

“Fascinatin’,” said Leo. Kolyokov had been avoiding the subject for hours now. Leo was fine with that. He peered through the glass at the harbour. Another fishing boat was heading out. “When did it happen, this brain war?”

“The early 1970s,” said Kolyokov, then adding — in a voice that, unlike Kolyokov’s, was all-American, “mid-1970s. Please. He’s making this up, you know.”

Leo grinned. “Hey dollface,” he said.

“Hey fuckface,” said Heather sweetly, “did you really just say dollface?” She stepped over to crouch beside Montassini and peered out. “Another boat’s leaving? What’s that — five?”

“Six,” said Montassini. “And I don’t think they’re going out fishing.”

Heather nodded. She put her hand on Montassini’s shoulder, stroking it. “Sorry I called you fuckface,” she said. Leo smirked.

“Don’ mention it,” he said.

“Oh get a room the two of you,” Fyodor Kolyokov interjected, and pulled Heather’s hand away from Montassini’s shoulder. “We don’t have time for that.”

“Well you know, Mr. Kolyokov,” said Leo, “I don’t see much else to do here.” Kolyokov gave Heather’s head a brisk nod and crossed her arms.

“The town is beginning to clear out,” he said with a wistful tone. Then, after a pause that seemed forever:

“We should think about going after Alexei again.”

“We should wait until Vasili Borovich wakes up,” said Heather quickly, and Kolyokov said, “shut up. Vasili’s escaped. We have to get Alexei. And of course—” he paused “—the Children.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rasputin's Bastards»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rasputin's Bastards» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rasputin's Bastards»

Обсуждение, отзывы о книге «Rasputin's Bastards» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x