Robert Silverberg - Ciel brûlant de minuit

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Ciel brûlant de minuit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Robert Laffont, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ciel brûlant de minuit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ciel brûlant de minuit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XXIVe siècle. Effet de serre. Plus de couche d'ozone. La Terre a basculé dans les bouleversements climatiques, et le ciel brûlant de minuit ne laisse jamais filtrer la moindre fraîcheur.Tandis que Paul Carpenter remorque un iceberg monstrueux afin d'alimenter Los Angeles en eau potable, Nick Rhodes, biologiste, cherche à adapter l'humanité à une atmosphère pauvre en oxygène, pour le compte d'un conglomérat japonais. Isabelle cherche l'amour, et Jolanda le dépassement de l'art.Ils sont tous pris au piège de ce monde dégradé, de leurs vies bancales et de leurs amours furtives, aussi déboussolés que la Terre brûlante qui les porte.Et tous, ils cherchent la sortie.Dans les étoiles…
Robert Silverberg, consacré par quatre prix Hugo et cinq prix Nebula, dresse ici le tableau d'un avenir plausible, terrifiant et fascinant.

Ciel brûlant de minuit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ciel brûlant de minuit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Bon ! fit sèchement Carpenter. Maintenant, écoutez-moi bien. Ce bateau ne peut que nous causer des ennuis. La femme qui le commande est quelqu’un dont on n’a pas envie de trop s’approcher. Pour la neutraliser, il faudrait la mettre aux fers et, croyez-moi, ce ne serait pas aussi facile que vous semblez le penser. Nous ne sommes que cinq et je ne sais combien ils sont. De plus, ce navire appartient à Kyocera-Merck. Samurai ne nous paie pas pour tirer les marrons du feu.

La matinée était bien avancée. Kovalcik avait déjà appelé deux fois pour connaître les intentions de Carpenter. Il n’avait pas pris les appels. Le soleil était bientôt au zénith dans un ciel ardent, plus lumineux que jamais, où flottaient en altitude quelques traînées émeraude et bleu lavande, volutes vagabondes de saloperies à effet de serre, détachées de la masse d’air délétère à hautes pressions installée en permanence sur le centre des États-Unis. Carpenter crut déceler une odeur de méthane portée par la brise.

Juste devant lui se trouvait l’iceberg, luisant comme du marbre poli, perdant de l’eau d’heure en heure, à mesure que la chaleur augmentait. À San Francisco on devait être en train d’enlever la poussière des réservoirs à sec. Oui, il était temps de se mettre en route. Kovalcik et Kohlberg résoudraient leurs problèmes sans son aide. Assurément, cela l’ennuyait, mais il y avait sur la planète des tas de choses qui l’ennuyaient, et il ne pouvait rien y faire non plus.

— Vous dites qu’elle va tuer les cinq types, fit Caskie, la petite opératrice, en passant nerveusement la main sur son crâne rasé. Elle est sérieuse ?

— Très probablement un coup de bluff, répondit Carpenter avec un haussement d’épaules. Elle a l’air dure comme ça, mais je ne suis pas sûr qu’elle le soit réellement.

— Pas d’accord, lança Rennett. Elle veut se débarrasser définitivement des officiers. C’est sans doute ce qu’elle s’apprêtait à faire quand nous sommes arrivés.

— Vous croyez ?

— Elle ne peut pas les garder à bord. Ils n’ont presque plus de sédatifs, c’est ce qu’elle a dit. Quand les officiers sortiront de leur sommeil, ils trouveront un moyen de s’échapper. Il faut donc qu’ils disparaissent. Je crois que Kovalcik a jeté l’ancre près de l’iceberg dans l’intention de les abandonner sur la glace. Là-dessus, nous sommes arrivés, nous nous apprêtons à remorquer cet iceberg et cela a fichu son plan en l’air. Maintenant, elle veut nous refiler ses prisonniers. Si nous n’acceptons pas, elle les jettera par-dessus bord dès que nous aurons disparu.

— Même si nous connaissons la situation ?

— Elle dira qu’ils se sont échappés, qu’ils ont sauté dans une chaloupe et qu’elle n’a pas la moindre idée de la direction qu’ils ont prise. Qui pourra prouver le contraire ?

Carpenter la considéra d’un air sombre. En effet, se dit-il, qui pourra prouver le contraire ?

— Pendant que nous parlons, l’iceberg est en train de fondre, fit Hitchcock. Qu’est-ce qu’on fait, cap’tain ? On reste ici à discuter ou bien on lève l’ancre et on met le cap sur Frisco ?

— Je suis d’avis de les prendre à notre bord, déclara Nakata qui n’avait pas encore ouvert la bouche.

— Je ne me rappelle pas avoir mis la question aux voix, répliqua Carpenter. Nous n’avons pas de place pour cinq hommes supplémentaires. Nous n’avons de place pour personne. Nous sommes déjà à l’étroit, autant qu’on puisse l’être. C’est comme si nous vivions dans une barcasse. Allons, Nakata, où voulez-vous loger cinq hommes de plus ?

Carpenter sentait la fureur l’envahir. Cette affaire devenait beaucoup trop embrouillée : point de vue légal, point de vue humanitaire, des tas de complications en perspective. Le problème, c’est qu’il n’y avait plus de règles claires. S’il prenait les cinq hommes à son bord, sauvait-il cinq vies humaines ou se faisait-il complice d'une mutinerie qu’il aurait dû essayer de réprimer ?

La réalité toute simple, le fond du problème, c’est qu’il lui était impossible d’intervenir dans cette querelle. Il ne pouvait prendre des passagers, quelle que fût la raison.

Hitchcock avait raison de dire qu’il n’était plus temps de discuter. L’iceberg ne cessait de perdre de l’eau. D'où il était, à l’œil nu, Carpenter distinguait les progrès de l’érosion, la fonte et la désagrégation de la glace. Les oscillations prenaient de l’amplitude, la montagne de glace se balançait doucement, rongée à la hauteur de la ligne de flottaison. Les oscillations ne resteraient pas longtemps aussi limitées. Il fallait pulvériser la poudre d’étain, emballer l’iceberg dans sa jupe et se mettre en route. Il était payé pour rapporter un iceberg à San Francisco, pas un tas de neige fondue.

— Cap’tain ! cria Rennett qui avait gagné un poste d’observation dans la superstructure et, la main en visière, regardait dans la direction de l’autre navire. Ils ont mis un canot à la mer, cap’tain !

— Non, soupira Carpenter. Les salauds !

Il saisit sa longue-vue 6x30. Oui, il y avait bien un bateau, un hydrofoil pneumatique. Il avait l’air bourré à craquer : trois passagers, quatre… non, cinq, semblait-il. Carpenter actionna la touche d’amplification du biodétecteur et la fibre de calmar de la lunette remplit sa fonction. L’image de haute résolution s’épanouit. Cinq hommes, en effet. Carpenter reconnut le capitaine Kohlberg, affaissé à l’avant de l’embarcation.

— Merde ! lâcha Carpenter. Elle nous les envoie ! Elle nous les colle sur les bras !

— Si nous pouvions trouver un moyen de partager l’espace…, commença Nakata avec un sourire plein d’espoir.

— Un mot de plus et c’est vous que je partage en deux ! lança Carpenter.

Il se tourna vers Hitchcock qui, une main sur le menton, avançait et reculait le nez en grattant pensivement les poils blancs de sa barbe de plusieurs jours.

— Préparez quelques lasers, ordonna Carpenter. Usage défensif uniquement. À tout hasard. Mettez le kayak à l’eau avec Rennett et raccompagnez ces hommes jusqu’à leur bord. S’ils ont perdu connaissance, remorquez leur canot jusqu’au navire. S’ils sont conscients et s’ils ne veulent pas repartir, invitez-les très fermement à faire demi-tour. Si cette invitation ne leur plaît pas, faites deux ou trois trous dans leur canot et revenez aussi vite que possible.

— Vous avez compris ?

— Ouais, acquiesça Hitchcock avec froideur. Ouais, ouais.

Carpenter suivit toute la scène de la bulle de la poupe, en se demandant s’il allait, lui aussi, devoir affronter une mutinerie. Mais, non. Hitchcock et Rennett longèrent l’iceberg dans leur kayak jusqu’à ce qu’ils arrivent à la hauteur du dinghy du Calamari Maru. Il y eut une brève discussion, très brève ; Hitchcock fut le seul à parler, Rennett se contentant de montrer qu’elle était prête à faire usage du fusil laser qu’elle tenait avec désinvolture. Les cinq laissés-pour-compte semblaient avoir toute leur connaissance. Ils montraient les navires du doigt, gesticulaient, levaient les bras d’un air accablé. Mais Hitchcock continuait de parler, Rennett caressait son arme avec ce mélange de désinvolture et de détermination, et les occupants du canot paraissaient de plus en plus abattus. Puis la discussion s’acheva et le kayak revint vers le Tonopah Maru. Le dinghy resta où il était ; ses occupants devaient s’interroger sur ce qu’ils allaient faire.

— Cette histoire sent mauvais, déclara Hitchcock quand il fut remonté à bord. Ce capitaine, il nous a dit que la femme, elle lui avait arraché le commandement du bateau, sous prétexte qu’elle voulait qu’il donne à tout le monde du rabiot d’Écran et qu’il a refusé. Il dit qu’il n’y en avait pas assez pour lui donner ce qu’elle voulait. Ça ne me plaît pas du tout, cap’tain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ciel brûlant de minuit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ciel brûlant de minuit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - He aquí el camino
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Rządy terroru
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Poznając smoka
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Das Land der Lebenden
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Call me Titan
Robert Silverberg
Robert Silverberg - To the Promised Land
Robert Silverberg
Robert Silverberg - El mundo interior
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Las puertas del cielo
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Violare il cielo
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Ciel brûlant de minuit»

Обсуждение, отзывы о книге «Ciel brûlant de minuit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x