Дуб был виден из нескольких окон особняка. Если бы ночь оказалась светлой, любой из обитателей дома мог бы выглянуть в окно и стать свидетелем поединка между Чарльзом и Варни Вампиром. Но такая маловероятная случайность ничего не значила для Чарльза. Да и сэр Френсис, похоже, не брал ее в расчет. Их встреча была определена самой судьбой. Голланд даже чувствовал какое-то удовлетворение от того, что все устроилось и что он мог теперь объясниться с таинственным существом, которое разрушило его счастливые планы.
- Сегодня ночью он раскроет себя, - прошептал Чарльз Голланд. - Ему придется показать мне, кто он в действительности, а я любыми средствами положу конец тому бесстыдному преследованию, от которого страдает моя невеста.
Эта мысль настолько приободрила Чарльза, что когда он вновь увиделся с Флорой, она была удивлена его спокойствием и легкостью манер, хотя часом раньше юноша казался ей взволнованным и хмурым.
- Мой милый Чарльз, - спросила она, - что так улучшило ваше настроение?
- Ничего, дорогая Флора. Просто я выбросил из головы все мрачные мысли и убедил себя в том, что наше будущее будет воистину счастливым.
- Ах, если бы и я могла так думать.
- А вы попробуйте. Вспомните, сколько радостных моментов было у нас. Пусть судьба не так добра к нам, но пока мы верны друг другу, за каждое зло нас будет ожидать вознаграждение.
- Действительно, Чарльз. И лучшей наградой будет наша любовь.
- Ничто, кроме смерти, и никакие обстоятельства не смогут разлучить нас друг с другом.
- Вы правы, мой милый. Я всем своим любящим сердцем восхищаюсь вашим благородством, поскольку вы остались верны мне даже тогда, когда тысячи причин оправдали бы вас в разрыве наших отношений. Хотя мне по-прежнему кажется, что вам надо было уйти.
- Любовь проверяется в бедах и страданиях, - ответил Голланд. - Это пробный камень, который показывает нам, является ли данный металл настоящим золотом или он просто имитирует его поверхностный блеск.
- Ваша любовь - стопроцентное золото.
- Иначе я не был бы достоин даже взгляда ваших прекрасных глаз.
- Я верю, что, покинув этот дом, мы снова обретем свое счастье. У меня сложилось впечатление, что визиты вампира как-то связаны с нашим родовым поместьем.
- Вы так считаете?
- Да, я в этом убеждена.
- Возможно, вы правы, Флора. Вам уже известно, что ваш брат решил покинуть особняк?
- Да, я слышала об этом.
- Лишь из уважения ко мне и по моей личной просьбе Генри отложил свое окончательное решение на несколько дней.
- Еще одна задержка!
- Только не думайте, что эти дни будут потрачены зря.
- Ну что вы, Чарльз?! Я так не думаю. - Поверьте мне, за этот короткий срок я постараюсь в корне изменить сложившуюся ситуацию.
- Только не подвергайте себя опасности.
- Конечно, дорогая Флора. Я слишком хорошо знаю цену жизни, которая благословлена вашей любовью. И я не буду подвергать ее ненужному риску.
- Ненужному риску? Значит, будет и нужный? Почему вы не расскажете мне о своих планах на эти три дня? Ответьте, Чарльз, ваш замысел опасен?
- Флора, простите меня, но я не хочу раскрывать свой секрет.
- Я вас, конечно же, прощу, но ваши слова пробудили во мне сотни мрачных предчувствий.
- Почему?
- Вы не скрывали бы ничего, если бы не боялись, что ваши планы вызовут у меня тревогу.
- Флора, забудьте о тревогах и страхах. Неужели вы думаете, что я стал бы искать опасность ради опасности?
- Я этого не говорила, но...
- Прошу вас, успокойтесь.
- Однако ваше чрезмерное чувство чести может побудить вас к неоправданному риску.
- Да, у меня есть чувство чести, но оно не такое глупое, как кажется некоторым людям. Тем не менее, если моя честь велит мне сделать некий шаг, который все находят ошибочным или преждевременным, я все равно поступлю по-своему.
- Вы правы, Чарльз. Наверное, вы правы. Но я умоляю вас, будьте осторожны и не откладывайте вновь наш отъезд из дома. Надеюсь, срок, назначенный вами, действительно необходим для действий исключительной важности.
Юноша пообещал Флоре не забывать о своей безопасности, а затем, как можно было ожидать, беседа перешла на более душевные темы, и разговор двух влюбленных сердец затянулся на еще один счастливый час.
Молодые люди вспоминали о своей первой встрече. Каждое слово, произнесенное ими, вызывало всплеск эмоций и радости. Они говорили друг другу о первых искрах привязанности - о той восхитительной любви, которая вспыхнула между ними. Чарльз и Флора верили, что время и обстоятельства не смогут изменить или разрушить их чувств! О Господи! Какая наивность!
Читать дальше