Юдковски - Тройной контакт
Здесь есть возможность читать онлайн «Юдковски - Тройной контакт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Тройной контакт
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Тройной контакт: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тройной контакт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Тройной контакт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тройной контакт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Их корабль зеркально симметричен, - сказала Леди Сенсор. - Он расширяется перпендикулярно плоскости симметрии по мере того как поглощает пыль и излучение новой звезды. Он растёт по гладкой экспоненте на 2% в час, а это значит, что в данной среде он способен делиться надвое каждые 35 часов.
- Не представляю, - сказала Ксенопсихолог, - с какой скоростью Сверхсчастливые размножаются. Сколько детей производят за одно поколение, и насколько рано их дети достигают половой зрелости. Но судя по всему, эти детки оканчивают школу пораньше, чем в двадцать лет.
Настало молчание.
Когда к Эйкону вернулся дар речи, он спросил:
- Вы закончили?
- Если они позволят нам жить, - сказал Лорд Программист, - и если мы с ними выработаем торговое соглашение в соответствии с законом сравнительных преимуществ Рикардо, то процентные ставки…
- Процентные ставки пусть провалятся и сдохнут. Были ещё передачи с корабля Сверхсчастливых?
Леди Сенсор помотала головой.
- Хорошо, - сказал Эйкон. - Откройте канал трансляции в их сторону.
За столом возникло движение.
- Милорд, - заговорил Мастер Фэндома. - Милорд, что вы хотите сказать?
Эйкон устало улыбнулся.
- Хочу спросить, какие варианты они могут нам предложить.
Леди Сенсор глянула на Исповедника. Капюшон в молчании кивнул. Он всё ещё в здравом уме.
Леди Сенсор сглотнула и открыла канал. На голограмме появилось:
Третья Леди Кирицугу
Временный сопредседатель “Игрока”
Языковой переводчик версия 9
Культурный переводчик версия 16
В этой передаче Третья Леди была не столь бледна, и выглядела более внимательной и дружелюбной. Она кинула взгляд на Эйкона, и глаза тревожно расширились.
- Милорд, вы страдаете!
- Просто устал, миледи. - Эйкон откашлялся. - На нашем корабле принятие решений обычно определяется рынком, а рынок ведёт себя хаотически. Мне жаль, что я заставляю вас разделять мою боль, и я постараюсь закончить побыстрее. Итак…
Уголком глаза Эйкон заметил, что Инженер вернулся в комнату. Инженер, похоже, собирался что-то сказать, но замер при виде голограммы.
Сейчас было не до него.
- Итак, - сказал Эйкон, - мы пришли к выводу, что принципиальные решения весьма сильно зависят от вашего уровня технологии. Что, по-вашему, вы реально способны сделать с нами или Детоедами?
Третья Леди вздохнула.
- Мне следует вначале получить от вас независимую составляющую, а уж потом передать свою - вам стоило хотя бы подумать об этом. Но тут уж нам вряд ли повезёт. Может, я просто расскажу, что мы сейчас планируем?
Эйкон кивнул.
- Это будет весьма ценно, миледи. - Его напряжённые мышцы отчасти расслабились. Культурный переводчик версии 16 был намного проще для его мозга. Эйкон отстранённо подумал, что сейчас, наверное, его трансформированный аватар мастерски предаётся любви с Третьей Леди…
- Хорошо, - сказала она. - Мы считаем, что основа для дальнейших переговоров очевидна: достичь такого компромиссного сочетания функций полезности наших трёх видов, которое взаимно удовлетворит нас всех и компенсирует требуемые изменения. Детоеды должны уступить, перейдя к поеданию детей в досознательном возрасте. Для этого эффективнее всего будет изменить жизненный цикл самих детей. Мы даже сможем наделить этих несознающих детей инстинктивным желанием убегать, кричать и генерировать простые словесные возражения, но не позволим их мозгам развить самосознание вплоть до конца охоты.
Эйкон выпрямился. Это действительно звучало… по-своему… довольно милосердно…
- Наши два вида, - продолжала Третья Леди, - желающие изменить Детоедов, должны предоставить им компенсацию, а именно, принять их ценности, сделав наши собственные цивилизации более привлекательными в их глазах. Мы должны переделать себя так, чтобы рожать больше детей, и съедать большинство из них на максимально поздней досознательной стадии.
Конференц-рубка застыла. Никто не двигался. Даже лица не изменили выражений.
В памяти Эйкона внезапно вновь вспыхнули те змеящиеся, взаимопроникающие, визуально болезненные пузыри.
Культурный переводчик мог изменить картину, но не реальность.
- Маловероятно, что Детоеды примут эту переделку, - продолжала Третья Леди, - её придётся навязывать силой. Что касается тебя, человечество, мы рассчитываем, что ты проявишь больше здравого смысла. Но оба ваши вида, вы и Детоеды, обязаны ликвидировать у себя физическую боль, стыд и любовные терзания. В обмен мы изменим наши собственные ценности в сторону ваших. Мы изменимся так, чтобы желать наслаждений более сложного характера, но не настолько, чтобы общая сумма наслаждений заметно уменьшилась. Мы научимся творить искусство, приятное для вас. Мы усвоим чувство юмора, хотя лгать мы не будем. С точки зрения людей и Детоедов, наша цивилизация приобретёт много привлекательных черт, которой ранее не имела. Такова компенсация, которую мы предлагаем вам. Далее, мы настоятельно просим принять от нас в дар непереводимо2, который, как мы считаем, усилит на его собственных условиях ценность того, что вы называете “любовью”. Он также позволит нашим видам заниматься сексом друг с другом посредством механических приспособлений, чего мы страстно желаем. В итоге всех этих процедур все три вида будут удовлетворять ценностям друг друга, и приобретут общий фундамент, на котором мы сможем вместе строить цивилизацию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Тройной контакт»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тройной контакт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Тройной контакт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.