O Gott. Jeri. Harry versuchte aufzustehen und schaffte es bis auf ein Knie.
Die Zwergelefanten versammelten sich auf der Straße. Harry erhaschte einen Blick auf Melissa, die auf dem Rücken eines der Angreifer hockte und von einem sich verzweigenden Rüssel dort festgehalten wurde. Jeri bewegte sich taumelnd voran, von Angreifern umzingelt.
Auf der Straße wartete ein Fahrzeug von der Größe eines Schwerlasters. Es hatte keine Räder und sah aus wie ein riesiger Schlitten. Der Motor lief nicht.
Sie luden Melissa in das Fahrzeug und stießen Jeri hinter ihr hinein. Einige der Angreifer sprangen auf die große Ladefläche. Das Fahrzeug erhob sich lärmend auf einer Staubwolke: Aha, Luftkissengleiter. Es sauste davon.
Harry schienen die Außerirdischen ganz und gar vergessen zu haben.
Er kroch langsam davon und gab sich Mühe, die Weizenhalme so wenig wie möglich in Bewegung zu versetzen. Was blieb ihm nun? Sie hatten ihm die schwere Pistole genommen, aber vielleicht hatten sie sein Motorrad dagelassen, und Carlotta wartete immer noch. Es sei denn, sie waren auch dort gelandet.
* * *
Auf allen Wegen flohen die Beutewesen aus dem Dorf. Fahrzeuge galten als Waffen und wurden auch so behandelt, doch wer zu Fuß war, durfte sich ergeben. Man mußte es den Erdlingen beibringen: In manchen Fällen mußte man sie niederschlagen und in die richtige Stellung rollen. Wer anschließend aufstehen konnte, konnte ungehindert seiner Wege gehen.
Das Dorf war stärker in Mitleidenschaft gezogen worden als nötig. Es betrübte Tshintithpitmäng: einige Bewohner waren tot, einer war bei lebendigem Leib in Stücke gerissen worden, sein Schreien gellte ihm noch immer in den Ohren, Gebäude waren zerstört, der Geruch nach Sprengstoff und Brand hing in der Luft; der flache Trichter, wo der Fels heruntergekommen war… Wir kennen sie nicht. Lieber etwas zuviel Gewalt anwenden als zuwenig.
Durch Befragen vorüberkommender Krieger fand Tshintithpit mäng den Achtschafthoch drei Führer in einem großen, roten Gebäude mit einem Säuleneingang.
Siplisteph war von nahezu quadratischen Bündeln bedruckter Blätter umgeben, die an einer Ecke gebunden und bunt verziert waren. Er durchblätterte eines dieser Bündel, es enthielt neben dem Druck Zeichnungen. Der junge Schläfer schien entspannt, schien sich äußerst wohl zu fühlen. Er sah träumerisch auf und sagte: »Es ist so schön, wieder einmal einen Himmel zu sehen.« Seine Augen richteten sich auf Tshintithpitmäng. »Du kommst spät.«
Tshintithpitmäng sagte: »Einer hat sich nicht gemeldet. Davon abgesehen haben wir keine Verluste.«
Siplisteph hob seine Grifflinge. »Die anderen haben Krieger verloren. Du wirst befördert. Zusätzlich zum Kommando über deine Achtschaft bekommst du das stellvertretende Kommando über die Achthoch zwei Einheit, der du angehörst.«
»Hat es schwere Verluste gegeben, Achtschafthoch drei Führer?«
»Ziemlich viele in der Führerschaft. Wir haben einen Achtschaft hoch drei Führer verloren.«
»Es sind lauter Raumgeborene…«
»Diesen Gedanken solltest du besser nicht aussprechen, Tshintithpitmäng.«
Schläfer! Winterheim ist eure Heimat, aber wie können wir selbst uns inmitten dieses endlosen Horizontes finden, unter diesem unendlichen Himmel? Das konnte er nicht sagen. »Leitet mich.«
»Fahr mit deinem Bericht fort!«
»Ich gehorche. Achtschafthoch drei Führer, ich habe zwei Weibchen gefangengenommen. Das eine ist die Gefährtin eines kräftigen Mannes, das andere ihr Kind. Ich habe die Unterwerfung des Mannes angenommen und ihn zurückgelassen.«
Die Ohren Siplistephs stellten sich aufmerksam auf. »Er hat sich unterworfen?«
»Man mußte es ihm zeigen.« Aber der Zwischenfall hatte einen schlechten Nachgeschmack bei Tshintithpitmäng hinterlassen, und er fuhr fort: »Achtschafthoch drei Führer. Ich habe ihn niedergeschlagen und meinen Fuß vorsichtig auf ihn gestellt. Er hat sich gewehrt und um sich geschlagen. Ich habe kräftiger zugedrückt, bis er sich nicht mehr wehrte. Als ich den Fuß hob, bewegte er sich nicht mehr. Ich frage mich, ob ich ihn getötet habe.«
»Das ist das Problem der Umerzieher, nicht unseres.« Die Augen Siplistephs wandten sich erneut den Bildern zu.
»Leitet mich«, sagte Tshintithpitmäng und kehrte zu seiner Achtschaft zurück. Aber die Sache beschäftigte ihn. Die Eroberung von Winterheim durch Hinabstürzen von Gesteinsbrokken und die Unterbrechung von Versorgungswegen hatte bestimmt den achten Teil eines Sechstels der armen, mißgestalteten Lebewesen getötet. Nun, so war es im Krieg eben. Aber grundlos tötete ein Fi’ nicht, und keinesfalls einen Gegner, den es zur Unterwerfung bewegen konnte. Warum kämpfte das Tier weiter, wenn es so wenig aushielt?
Tshintithpitmäng erinnerte sich daran, wie der Brustkorb des einen Männchens unter seinem Fuß nachgegeben hatte. Es hatte um sich geschlagen, gekratzt und schließlich aufgehört, sich zu bewegen… es wußte nicht, wie man sich unterwarf. Keiner von ihnen wußte das. Schlimm.
Ein Mensch in einem Gefangenenlager in den Händen seiner Feinde ist Fleisch und bestürzend verwundbar.
Die Disziplin, die Menschen im Angesicht von Angst, Hunger und Gefahr zusammenhält, ist unnatürlich. Belastungen, die der durch Angst und Panik erzeugten gleichkommen und über sie hinausgehen, müssen den Menschen auferlegt werden. Einige dieser Belastungen nennt man Zivilisation. Und noch die höchste Form der Zivilisation verlangt nach Führerschaft.
T. R. FEHRENBACH Diese Art Krieg
Zeit: 80 Stunden nach der Stunde Null
Die der Außenhaut zugekehrte Wand lag unten, die Tür befand sich in der Decke. Wahrscheinlich würde das eine Weile so bleiben.
Etwa eine Stunde lang hatte das Schiff beschleunigt, anschließend war es eine halbe Stunde lang frei gefallen und dann wieder in die Rotationsphase eingetreten. Einige Tage waren ohne weitere Veränderungen vergangen. Vermutlich würde es eine Stunde oder länger dauern, die Rotation zu stoppen.
Rotation würde das Mutterschiff bei einer Schlacht behindern, also mußte die Erde, so schloß Wes Dawson, weit zurück und außer Reichweite liegen.
Nikolai und Dmitri unterhielten sich leise: Nikolai machte ein finsteres Gesicht, meist sprach Dmitri. Unter dem Einfluß der Schwerkraft war Nikolai wieder zum Krüppel geworden.
Die Außerirdischen hatten keine Zeit verloren. Sie lehrten ihre Gefangenen bereits ihre Sprache. Wes fand das beruhigend. Die Sowjetrussen allerdings wurden getrennt unterwiesen, und sie hatten deutlich durchblicken lassen, daß ihnen nichts daran lag, Wes an ihren neuen Kenntnissen teilhaben zu lassen. Er wiederholte jetzt seine Aufgaben allein, und beim Lernen sprach er die fremden Laute flüsternd aus.
Srapk bedeutete soviel wie ›NormRüssellänge ‹ und maß etwa einen Meter achtzig. Ein Makasrapk war achthoch drei Srapkithp, also fünfhundertzwölf, knapp einen Kilometer.
Wes hatte versucht herauszubekommen, was ›Rüssel‹ hieß. Es gab offenbar kein Wort dafür. Ein scharfes Schnauben, Snnfp, bezeichnete die Nüster oder den Oberrüssel. Pa’ war die einzelne Verzweigung, sozusagen ein ›Finger‹ des Rüssels; Pathp bezeichnete, mit der Einzahl eines Verbs, die Gesamtheit der von den Außerirdischen als ›Grifflinge‹ bezeichneten Greifglieder, ähnlich wie ›Geäst‹ oder ›Gebüsch‹, diente aber zugleich auch als Plural, wie ›Äste‹ und ›Büsche‹ …
Tshejtrif hieß Fuß.
Sfaftiss war die Anrede für Takpassih; es bedeutete Lehrer. Der andere Sfaftiss sagte nichts, und sein Name war schwieriger auszusprechen: Rästapispmins. Beide Sfaftissthp kamen ihm alt vor, aber es sah aus, als seien sie auf verschiedene Weise gealtert. Konnte es zwei Rassen dieser Wesen geben? Allerdings bezeichneten sie sich mit demselben Begriff: Tshaptisk Fithp.
Читать дальше