Иннокентий Сергеев - Персефона

Здесь есть возможность читать онлайн «Иннокентий Сергеев - Персефона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Персефона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Персефона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Персефона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Персефона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты уезжаешь?! Так неожиданно... - Да, Лиз. Спасаюсь от меценатов. - Ты бросаешь меня. - Поехали вместе! - Ты же знаешь, что я не могу. Сейчас не могу. - И ведь Карл совершенно искренне думает, что хочет для меня пользы. - Ну хочешь, я отговорю его? - Не выйдет, Лиз. Когда он считает, что он прав, он становится несгибаемым, ты ведь знаешь. А считает он так всегда. Придётся, видно, мне снова взойти на корабль. - Без тебя мне будет невыносимо. - А мне без тебя? Что за несчастный жребий! Правители разыгрывают наши судьбы как карты! Увы, ты видишь эту оборванную тень? Это призрак Эгестаты, а она плохая помощница. - Я вырвусь отсюда сразу же, как только смогу. - Я буду ждать тебя. Ждать и надеяться, что у Мойр для нас ещё осталось хоть несколько горстей света. - Я убью Карла. - Что ты, ведь и он бессмертен. Слишком просто было бы придумать единственного виновника всех бед и наброситься на него с кулаками. Но ведь это же глупо. - Ещё две-три недели, и мы будем вместе. - Я буду ждать тебя. - Обязательно дождись. И не исчезай больше. - О кей. До встречи, Лиз. - До встречи. - Только, пожалуйста, не провожай меня.

И в который раз я не знаю, кто из нас уходит - ты ли покидаешь меня, или я ухожу. Расставание всегда обоюдно. Вот ты удаляешься, твоя фигурка расплывается и гаснет, гаснет, уходит, исчезает, и вновь я остаюсь один. Свет и тьма несоединимы, и снова граница как лезвие проходит между нами, через нас. Я отворачиваюсь от стекла, ладонями закрываю лицо, но я не могу закрыть ими сердце, и рвётся оно и болит. А ты уходишь, уходишь по кипарисовой аллее, исчезаешь, и твоя фигурка расплывается и гаснет, гаснет, и чёрная птица кричит, и далёкий гудок поезда подхватывает её крик и несёт, несёт за собой, и мечется он среди проводов и... нет его.

VIII

- Эй, приятель, что ты там несёшь? Что в бутылке? - Козье молоко. - Не слышу, что? - Вот лысый хрыч! Вино. - Я сразу же догадался, учуял аромат. - Она же закрытая. - Вино нельзя закрыть, оно само снимает все запреты. Давай выпьем его вместе. - Да ты, я смотрю, философ. - А как же! Ин вино веритас! А ты кто? - Ты же сам сказал. - Не понял, разъясни. - Я Лисий в лисьей шкуре. Понятно? - Нет. - Ну хорошо, тогда скиталец, бродяга поневоле. - Не понимаю. - Сейчас поймёшь. - О! Теперь понятно. Наливай скорее, чтобы не пропадал аромат. - Ничто не пропадает даром. Не будь жадным, жадность глупа. - А я не жаден. Я щедр как... - Как само вино? - Верно. А ты, я гляжу, понимаешь. Какой вкус! Вино - это радость жизнь, и мы пьём её, покуда можем... - А когда настанет трезвость? - Зачем думать о смерти? Ведь смерть смерти рознь. - И это верно. Ну а всё-таки, что ты будешь делать тогда? - Сегодня я счастлив, а не будет счастья, хоть под поезд - всё равно один конец. - Вот образец подлинного бесстрашия! Пример великого героизма. - Кто пренебрегает радостью, тот пренебрегает жизнью. - Прекрасно. Одна эта фраза стоит винного погреба, и даже больше. - А что может быть больше? Что самое святое в мире? - Свобода. - Выпьем за свободу! А что ещё? - Любовь. - Выпьем за любовь! Оглянись, смотри, как земля цветёт, её цветение вино жизнетворное. - Но ведь земля не пьёт вина! - Верно. Она пьёт дождевую воду и превращает её в вино. Так делают все боги. Что сделал с водой Христос? - Ну что ж, вполне логично. - И логика тут не нужна. Имущий уши да услышит. - Ты как Платон в роще Академа. - И он ведь говорил всё то же: Отречение от божества есть смерть. - Он сказал, что оно должно быть наказуемо смертью - А кто наказывает человека? Сам же он себя и наказывает. - А Бог - это радость? - Бог вне определений. - Ого! Браво. - Ты думаешь, я необразованный, тёмный старикашка? Да, Бог незрим, но чтобы могли мы почитать Его, создал Он зримые дары. - Ну что ж, бутылка кончилась. Мне пора идти. Прощай, я не забуду твои слова. - Прощай. Надеюсь, мы в расчёте? - Вполне. И даже больше.

Увы. Нельзя мне остаться, ведь это тоже может стать колеёй. А чем одна колея лучше другой? Счастье нельзя затворить, это верно, а потому нельзя затворить его и в бутылке.

Листвы кипение, жидкий янтарь стекает, каплет. Знойнотягучее масло, напоенное дыханием твоим, один глоток его лечит безумие, дарует прозрение, солнце восходящее, бурлит оно в чаше, светло ароматом - амброзия, разлитая над палубой, вот ветер всколыхнул его - быстрая струя прохлады, вся покой, вся - движение, и тучи собираются и готовят воду для крещения. Я видел Садовника, он плёл из лоз купель. Теснятся тучи, сомкнулись, хлынуло, шумят сосны, шумят дубы, грохочет небо, разверзлось, и сверкающий лев совершает прыжок. Молнии - зубцы короны, царствуй! Благодарю тебя. Славлю тебя. Заветная нить, ведущая прочь из лабиринта, люблю тебя! Змея, получившая подарок грозы, спешит искупить свою вину перед нами. Подари мне ветку кизила! Безумие скрываться, безумие прятаться, безумие - страх. Царствуй, Излечивающая!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Персефона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Персефона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Сергеев
Отзывы о книге «Персефона»

Обсуждение, отзывы о книге «Персефона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x