Хрисеида, тоже изучавшая дикие скалы и их невероятную высоту, задрожала, но ничего не сказала: перестала жаловаться. «Казалось, она больше волнуется не за себя, — подумал Вольф, — а сосредоточилась на зародившейся в ней новой жизни». Хрисеида была уверена в том, что она беременна.
Он обнял ее, нежно поцеловал и сказал:
— Я хотел бы начать подъем немедленно, но мы должны несколько дней уделить на подготовку. Мы не можем атаковать это чудовище без отдыха и без достаточного запаса пищи.
Три дня спустя, облаченные в прочную одежду из оленьей кожи, запасшись веревками, оружием и бурдюками с пищей и водой, они начали подъем. Вольф нес рог в мягком кожаном мешке, привязанном к спине.
Спустя девяносто один день они вышли на расчетную точку посреди пути. И, по крайней мере, на каждом втором шагу им приходилось сражаться с гладкой вертикалью, ненадежной и предательской скалой или с хищниками. В их числе были многостопая змея, волки с огромными цеплявшимися за скалы лапами, горная обезьяна, топороклювы размерами со страуса и маленькая, но смертельно опасная рысь.
Когда они перевалили через верхний край Дузвиллнавалы, позади осталось сто восемьдесят дней пути. И он, и она уже были мало похожи на тех, какими они начали восхождение. Вольф весил вдвое меньше, но мышцы на его теле приобрели еще большую закалку. На лице и теле появились глубокие шрамы, полученные от рысей, горных обезьян и топороклювов. Его ненависть к Господу еще больше усилилась, так как прежде чем они достигли высоты в десять тысяч футов, Хрисеида потеряла плод их любви. Этого и следовало ожидать, и он понимал, что ничего этого не случилось бы, если бы не Господь.
Хрисеида еще раньше закалилась телом и душой благодаря перенесенным испытаниям. И все же ситуация на этом монолите была намного сложнее тех передряг, которые случались с ней прежде. Но она выстояла, и это подтверждало первоначальные предположения Вольфа, что она была создана из прочного материала. Тысячелетия спокойной, полуживотной жизни в Саду были отброшены, как старая кожа. Хрисеида, покорившая этот монолит, преобразилась и стала новой женщиной, образ которой соответствовал теперь образу той, которую забрали из жестокой и требовательной жизни древних эгейцев. Теперь она стала намного мудрее.
Вольф подождал несколько дней, отдыхая, охотясь, ремонтируя луки и изготавливая новые стрелы, не переставая высматривать орлицу. У него не было контакта ни с одной из них с тех пор, как он разговаривал с Фтией на обломках разрушенного города у реки Гузирит. Никаких зелено-красноголовых птиц на горизонте не появлялось, так что он неохотно решил вступить в джунгли.
Как и в Дракландии, всю грань опоясывали джунгли в тысячу миль шириной. Внутри этого пояса находилась земля Атлантиды. Она, включая монолит в центре, занимала площадь, превышавшую территорию Германии и Франции, вместе взятых.
Вольф поискал взглядом стол, на вершине которого находился дворец Господа, поскольку Кикаха говорил, что его видно с грани, хотя он намного тоньше, чем любой другой монолит. Он увидел только клубящиеся темные облака, разрываемые молниями. Идаквиззурхруз был скрыт. И никак Вольф не мог увидеть его, на какой бы высокий холм он ни поднимался. И неделю спустя грозовые облака продолжали окутывать каменный столп. Это обеспокоило Вольфа— такой грозы он не видел за все три с половиной года, что провел на этой планете.
На шестнадцатый день пути на узкой, увитой зеленью тропе они нашли обезглавленный труп. В ярде от него в кустах валялась покрытая тюрбаном голова хамшема.
— Абиру тоже мог пойти по следу гворлов, — сказал Вольф. — Может быть, гворлы прихватили его камни, покинув замок фон Элгерса. Или, что более вероятно, он решил, что рог похитили они.
Через полторы мили путники наткнулись на другого хамшема с распоротым животом. Вольф попытался получить от него какие-нибудь сведения, но обнаружил, что тот без сознания и одной ногой уже стоит в другом мире. Вольф избавил его от мук, отметив при этом, что Хрисеида даже не отвернулась. После этого он заткнул за пояс нож и взял в правую руку ятаган хамшема, предчувствуя, что тот ему скоро понадобится.
Полчаса спустя он услышал впереди на тропе крик и вопли. Они поспешили укрыться в густой листве. Вскоре на тропу выбежали Абиру и два хамшема, преследуемые тремя приземистыми негроидами с разрисованными лицами и длинными, причудливо выкрашенными в алый цвет бородами. Один из них метнул копье. Оно со свистом прочертило воздух и вонзилось в спину хамшема. Тот без звука рухнул лицом вперед и заскользил по мягкой влажной земле, словно спускаемый вечный парусник с копьем вместо мачты. Оставшиеся хамшемы развернулись и приготовились к защите.
Читать дальше