Павел Шумил - Семь дней по лунному календарю

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Шумил - Семь дней по лунному календарю» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь дней по лунному календарю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь дней по лунному календарю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь дней по лунному календарю — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь дней по лунному календарю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Привет, Быр. Пива, как всегда? - спросил Три Медяка.

- А можно... вина? - удивляясь собственной храбрости, спросил Быр-Быр.

- Разве я кому отказывал? Деньги твои, что хочешь, то и заказываешь.

- Быр, ты ж в город с женой собирался, - подсел к нему Голова Босиком. - Я сам видел, вы за околицу выезжали.

- Собирался. Да-да, собирался, - согласился Быр-Быр, испуганно глядя в кружку. - Уезжать отсюда надо. Куда угодно уезжать. У меня свояк в городе, к нему уеду. Как она кричала, боже мой, до сих пор ее визг в ушах стоит. Увидела его и как завизжит... Даже лошадь понесла. Наверно, он ее задрал. Как же я без нее пахать буду? Нет, съеду я отсюда.

Это было настолько непохоже на прежние высказывания Быр-Быра, что общество встревожилось. Произошло что-то из ряда вон выходящее. До сих пор Быр-Быр высказывался в духе, что хлеб-де всем нужен, поэтому крестьян, может, и не тронут. Это у городских ни кола, ни двора, вот они и бесятся. Все, кто был в трактире, столпились вокруг Быр-Быра, а Три Медяка приказал жене поставить всем по кружке пива. О своей выгоде он никогда не забывал.

- Погодь, Быр, ты толком говори, кто кричал, - решил разобраться в главном Голова Босиком.

- Баба моя кричала. Увидела его, глаза круглые, и как завизжит. Я с телеги соскочил, ее в охапку и в кусты. А она все визжит. А лошадь понесла. Прямо на него.

- На кого - на него?

- Так я и говорю, дракон на нас напал. Огромный такой, красный. А баба моя как завизжит...

- А лошадь?

- Дык, говорю, понесла. Чую, только потому мы и живы, что он лошадью занялся. Как я теперь пахать буду?.. Она все визжит, дура, а мы - по кустам, по кустам!

- Кто визжит?

- Баба моя!

Только Быр-Быр закончил рассказ, как в трактир ввалилась возбужденная толпа. Жена Быр-Быра не теряла времени у колодца, и рассказ ее был полон таких леденящих кровь деталей, что просто необходимо было выпить кружку пива и обсудить все в своем кругу.

А вечером в село вернулась лошадь Быр-Быра. Она была цела, здорова, по-прежнему флегматична, но за ней тащился передок телеги с двумя колесами. А если от телеги остался один передок с двумя колесами, это неспроста...

Общество решило послать в город гонца и просить защиты. А заодно, предупредить соседние села.

Король весь день посвятил занятию воинскими искусствами. Но был рассеян, поэтому мастер меча и мастер летающего полумесяца остались недовольны, а мастер стратегии разгромил войска Короля, устроив засаду в ущелье. (Король должен был не соваться в ущелье, а перекрыть выход в долину, тогда войско стратега осталось бы без еды и воды и отступило бы за перевал. Вот тут и нужно было его атаковать.) Но все эти неудачи сегодня не огорчали Короля. Он ждал ночи. Послушно ходил за стратегом вокруг макета горной гряды, следил за его указкой, внимал вполуха рассказам о горных тропах и перевалах, но мыслями был далеко.

Ута была напугана.

- "Ты поступил не так, как всегда", вывела она по буквам пальчиком на ладони Короля. - "Сегодня Исполняющий Волю будет следить".

Король покраснел, и только темнота скрыла это. Наложница была права.

- Тяжело ты, бремя власти. Спи, мышка-норушка, - пробормотал он и лег спать. Ута успокоилась, быстро уснула и теперь дышала ровно и спокойно. Луна то появлялась из-за туч, то вновь исчезала. Где-то вдалеке грохотал гром. Сон не шел. Путешествие в новый мир откладывалось на десять ночей - по числу наложниц.

Уже под утро, перед рассветом Королю послышались осторожные шаги за дверью. А может, это был сон.

ТРЕТИЙ ДЕНЬ МОЛОДОЙ ЛУНЫ

Вот и встретил разумного обитателя этого мира. Что узнал? Что у него одна голова, четыре конечности и нет хвоста. Иногда передвигается на четырех конечностях, иногда - на двух. Носит одежду из железа - это при здешней-то силе тяжести. Умом убогий! Но лучше по-порядку.

Я встал с рассветом, зарядку делать не стал (тут сама жизнь - сплошная зарядка), позавтракал консервами и вывел большеход из леса. А этот абориген меня уже поджидает. Сидит на таком же четвероногом, как я накануне видел. Честно говоря, я бы его и не заметил, но он начал дудеть в изогнутую металлическую трубку. Я развернул большеход и направился к нему. А он - ко мне. Направил на меня длинную палку с острым концом и пустил свое животное вскачь. У меня даже сложилось впечатление, что он хочет на меня напасть. Я остановился и чисто машинально взмахнул крыльями. Хотел подняться на три-четыре метра, чтоб этот псих подо мной проехал. Большеход повторил мое движение. Тут четвероногое шарахнулось в сторону, а абориген упал на землю и замер. Еще бы, при двойной тяжести - об землю! Я думал, он убился насмерть. Представляете, начало контакта! Друг другу ни бе, ни ме не сказали, а уже мертвый труп в зоне контакта! Приближаюсь и лапой большехода осторожно переворачиваю тело. Тело тут же оживает и на четвереньках проворно бежит в кустики. Там принимает вертикальное положение и удаляется с еще большей скоростью. Я разворачиваю большеход и наступаю нечаянно на ту палку, которую он уронил. Палка, конечно, ломается. Представляете? Будь это экзамен по контактам, мне за одно это два балла скинули бы. Испугал домашнее животное аборигена, поломал имущество. В контакт не вступил и ничего не узнал. Ох и влетело бы мне от инструктора Дарка...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь дней по лунному календарю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь дней по лунному календарю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь дней по лунному календарю»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь дней по лунному календарю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x