Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между тем из пещеры вышел тот, кто назвался финном. Был он смуглым и золотоглазым; одет же он был в синие штаны с белесыми разводами и такую же куртку. Волосы его были зачесаны на косой пробор, а золотые зубы, видневшиеся в глубине рта, показывали, что человек он солидный и на мелочи размениваться не станет.

Тут Руслан смутился и вспомнил о вежливости.

- Здоровеньки були! - поздоровался он и протянул хозяину руку.

- Хэллоу! Меня зовут Финн, Гекельбери Финн, хотя друзья называют меня Гек, просто Гек! Ведь мы, я надеюсь, станем друзьями? - проговорил Финн, изо всех сил тряся протянутую ему руку.

Руслану этот словоохотливый человек пришелся по душе.

- А меня зовут Русланом, - назвался витязь. Он хотел было рассказать о себе побольше, но спохватился, - а вдруг этот Финн - монголо-татарский шпион? "Оно, конечно, - подумал Руслан, - Финн говорил, что американец; и даже в посольство жаловаться обещал... Но ежели с другой стороны посмотреть; одежда на нем странная, на нашенскую непохожая; говорит, опять же, с акцентом, да еще и зубы эти золотые... Надобно проверить!" Руслану очень кстати вспомнился грозного вида витязь с плаката, висевшего над рукомойником в княжеской гриднице. Витязь словно бы смотрел на тебя и указывал перстом. Под плакатом славянской вязью было написано: "Первого облика будь достоин! Ворог не дремлет!". И подпись: тысячник Пронин5.

- А как Вы здесь оказались? - спросил Руслан, делая заинтересованное лицо.

- О, это долгая история, - ответил Финн. - Во всем виновата христианская наука Мэри Беккер Эдди...

Финн задумчиво замолчал.

- Продолжайте, продолжайте, - подбодрил его витязь.

- Да, - повторил Финн, - во всем виновна Мэри Беккер Эдди. А все началось с того, что...

Глава 4.

Когда я был помоложе, я тоже имел коня...

М. Щербаков

Руслан и Финн сидели около костра и смотрели в огонь. Финн палочкой помешивал какое-то варево в стоящем на огне котелке.

- Итак, все началось с того, что я встретил ее, - проговорил Финн.

- Кого - ее? Мэри Беккер Эдди? - нетерпеливо переспросил Руслан.

- Молодой человек, вы можете меня не перебивать?! - возмутился хозяин. - Какую Мэри Беккер?!.. Нет, я встретил ее, когда она звалась Наина. Наина Иосифовна...

Финн ненадолго замолк, но затем продолжил:

Она была замужем за каким-то полупарализованным китайцем по фамилии Сосна-цзян. Он с трудом говорил и не мог ходить, его всюду возили в инвалидной коляске, а она - она была молода и красива... И удивительно ли, что я полюбил ее, едва встретив! О, как сейчас помню бал, на котором я впервые увидел ее! Ростовы устроили тогда роскошны прием в честь восемнадцатилетия Натали, и пригласили туда пол-Москвы! О, помню как сейчас! Как сейчас помню! Помню! Помню!.. Помню... Простите, молодой человек, о чем это я?

- Вы рассказывали о бале у Ростовых, - ответил донельзя заинтригованный Руслан.

- Да, да! - воскликнул Финн. - Помнится мне, танцую я с Наташей, и рассказываю эдак небрежно: "Знаете ли, Наташа - имел я как-то ночью козла!" А она и говорит: "Фи, коммандер, какой вы пошлый!" и бросает со мной танцевать. Мне назло подходит к полковнику Исаеву и отплясывает с ним мазурку. Я подхожу ближе, предвкушая развязку - и точно! Ну, Наташа ему и говорит: "Представляете, полковник, какой этот коммандер Финн пошлый!" А полковник ей и отвечает: "Он, мадам, не только пошлый, он еще и подлый! Вы только представьте - имел я как-то ночью козла!.."

Тут Финн залился каким-то совершенно ненатуральным смехом. Он смеялся несколько минут и лишь потом соблаговолил заметить, что Руслан даже не улыбнулся.

- А Вы чего не смеетесь? Неужели не смешно? Ах да, вероятно, Вам не известно значение слова "козел"!

Тут пальцы Руслана самопроизвольно сжались на рукояти его верной богатырской булавы по прозвищу "бандельерос", что, как известно, означает "злой стрелок".

- Ты че, старикан, в натуре из меня лоха клеишь? За козла ответишь! Волнуясь, Руслан всегда переходил на "ты".

- Нет, нет, что Вы, Вы меня не так поняли, - испуганно замахал руками Финн.

- Ты ручками-то не махай, а то час неровен нынче... Ох, неровен! произнес Руслан, грозно хмуря брови, но, будучи человеком незлобивым, долго серчать не умел.

- Ну, ладно, - проговорил витязь, к которому наряду с весельем стала возвращаться и обыкновенная манера разговора. - Ты уж прощай, коли что не так. Мы, русские, всяким новомодным штучкам не обучены, в университетах не бывали, консевраторий не знаем... Люди мы не злые, однако отходчивые. Так что не обижайся уж. Лады?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x