- "Чума" готова, по крайней мере наполовину, - сообщил Гиббоне, стало быть, я тоже готов.
Имевший атлетическое сложение при росте не более метра семидесяти пяти, он был красив бросающейся в глаза красотой, сходной скорее с аристократизмом, чем с простой смазливостью. Седеющая грива волос заставляла обращаться к ее владельцу не иначе как "маэстро". И в самом деле, упоминая об отваге Гиббонса за штурвалом, на ум приходило именно это слово.
Кэнби усмехнулся.
- Все будет хорошо, - пообещал он.
- Все уже неплохо, - вставил Мендерес. - Уж лучше я залезу в полуразвалившийся корабль, чем буду сидеть на заднице и ждать пенсии.
- Аминь, - добавил Гиббоне.
- Аминь всем нам, - проговорила Конфрасс, закатив глаза к небесам.
Карен Наргейт, навигатор Кэнби, заняла место за своим пультом, затем достала пачку карт и вставила одну из них в считывающее устройство. Лицо этой невысокой женщины с проседью всегда выделялось из ряда других благодаря своему невозмутимому спокойствию, хотя в чертах не было совершенно ничего примечательного.
- Нет нужды объяснять, что это такое, - с улыбкой начала Наргейт. - Но вместо того чтобы лететь, и сегодня, и завтра мы в основном поплывем. Так что перед тем как отправиться, стоит поговорить о группе в целом. Особенно учитывая то, что мы стартуем в неблагоприятную погоду, - добавила она, глядя на Элкотта Скарбински, гравитолога Легиона, выполнявшего заодно и функции синоптика.
Карен скорбно улыбнулась.
- Через пару минут Корто обо всем вам расскажет. А пока я просвещу вас по поводу того, куда мы направляемся.
Пока она говорила, поверхность консоли превратилась в пространственное голографическое изображение берега моря от мыса Монток на конце Лонг-Айленда до мыса Гаттерас за Каролинским побережьем.
- Наш маршрут, с точки зрения навигации, довольно прост. Мы привыкли совершать такие девятисоткилометровые прогулки за считанные минуты - над водой...
Следующие полчаса Наргейт описывала путешествие, которое - при обычной наземной скорости корабля в тридцать узлов - в нормальных условиях заняло бы часа двадцать четыре. Впрочем, последующая сводка погоды Скарбински почти не оставляла надежды на такую скорость. Маленькие космические корабли типа "DH98" проектировались для перевозки и взлета лишь в умеренных морях. Бури, особенно в чистых ото льда водах, могли урезать скорость до нескольких узлов.
Близился вечер, когда маленькая флотилия приготовилась покинуть корабельный парк. "Смерть" стояла впереди строя - ее нос находился в каких-то тридцати метрах от дамбы. Кэнби понимал, что там слишком тесно. Он посмотрел на грязную Ист-ривер за колонной кораблей, где над серо-зеленой водой начала образовываться холодная дымка. Гиперэкраны заливал дождь со снегом - обычная погода для этого времени года. Впереди ждало немало трудностей.
Сжимая губы, Кэнби бросил последний взгляд на приборы, прислушался к негромкому гулу двигателей, а затем приказал швартовочным командам в передних и правых куполах забрать булинь и два комплекта шпринга. Вскоре береговые команды бросили все тросы - их быстро подняли на борт с помощью лебедки, - пока к пирсу не остался прикреплен лишь кормовой трос.
- Натянуть кормовой трос, - отдал Кэнби распоряжение швартовочной команде с правого борта.
- Есть, командир, - отозвался со стыковочного купола Беннет, главный боцман.
Почти тотчас же нос начал уходить влево. Когда он отклонился от пирса градусов на семьдесят, Кэнби перевел дыхание и кивнул:
- Отдать швартовы и живо забрать кормовой трос!
Как только корабль освободился, Кэнби повернул штурвал на несколько градусов к пирсу и подал оба регулятора тяги вперед. Улыбаясь, он слушал двигатели - те ревели, как будто радовались тому, что снова в деле. Увидев просвет между кормой и пирсом, Кэнби вывернул штурвал до предела влево и быстро перевел левый: двигатель на реверс, с замирающим сердцем разворачивая корабль. По рубке пронеслись вздохи, когда стремительно закружившая корма почти покинула пирс. Через несколько секунд вздохи повторились - два стабилизатора едва не зацепили двухэтажный ангар, построенный прямо на дамбе. Тем не менее корабль устремился прямо в открытую воду, и рубка огласилась радостными криками и поздравлениями. Проглатывая ком в горле, Кэнби почувствовал, как у него загорелись щеки.
- Спасибо, - бросил он через плечо. - Кажется, я давно не практиковался.
- Все здорово, командир, - пророкотал О'Коннор. - Вряд ли у меня получилось бы лучше. А кроме того, - добавил он со значением, - вы ведь ничего не снесли.
Читать дальше