Сквозь облака пыли медленно пробился рассвет, Трейси выключила фары и поехала дальше, пока вдруг, совершенно неожиданно, не увидела Картридж Бей. Перед ней появились здания, она выбежала из машины и бросилась к жилым помещениям. Заколотила в дверь, открыл десятник, впустил ее внутрь и удивленно уставился на нее. Трейси опередила его расспросы.
- Где "Дикий гусь"?
- Отвез мистера Ленса на "Кингфишер", но уже вернулся и стоит у причала.
- А капитан, Хьюго Крамер?
- На борту, в своей каюте.
- Спасибо. - Трейси открыла дверь и выбежала в бурю.
"Дикий гусь" стоял у причала, привязанный к чалкам прочными тросами, и все же дрожал и качался на ветру. На палубу вел трап, в иллюминаторах горел свет. Трейси поднялась на борт.
Из своей каюты появился Хьюго Крамер в мятой пижаме. Трейси прошла мимо него.
- Вы отвезли Ленса на "Кингфишер"? - возбужденным беспокойным голосом спросила она.
- Да.
- Идиот, разве вы не поняли, что этого нельзя делать? Он что-то учуял. Иначе зачем бы он сюда полетел в бурю?
Хьюго смотрел на нее, и Трейси инстинктивно поняла, что Руби сказала правду.
- Не знаю, о чем вы говорите, - наконец сказал он.
- Прекрасно знаете! Когда мы все окажемся за решеткой, у вас будет долгих пятнадцать лет, чтобы обо всем подумать. Ленс вот-вот все узнает, вы, глупец. Я должна его остановить. Отвезите меня на "Кингфишер".
Он был смущен - и испуган.
- Я ничего не знаю... - начал он.
- Вы зря тратите время, - резко прервала его Трейси. - Отвезите меня на "Кингфишер".
- Ваш брат - где он? Почему не приехал сам?
Трейси предвидела этот вопрос.
- Ленс избил его, очень сильно. Он в больнице. Он послал меня.
Неожиданно Хьюго поверил.
- Gott! - выкрикнул он. - Что нам делать? Эта буря... я смогу доставить вас туда, но не смогу оставить "Дикого гуся". Экипаж не справится с кораблем в море. А что вы сделаете в одиночку?
- Увезите меня отсюда, - сказала Трейси. - Доставьте на борт "Кингфишера" и можете возвращаться. Итальянец, Капоретти... мы с ним вдвоем справимся с Ленсом. В такую бурю человека легко может смыть за борт.
- Jа. - На лице Хьюго появилось облегчение. - Верно. Итальянец! - И он взял свою непромокаемую куртку. Надел ее поверх пижамы, с уважением поглядывая на Трейси.
- Вы, - сказал он, - я не знал, что вы с нами.
- Вы думаете, мы с братом допустим, чтобы чужак отобрал у нас то, что нам принадлежит по праву?
Хьюго улыбнулся.
- А у вас железная выдержка. Чуть не одурачили меня. - И он пошел на мостик.
Джонни Ленс и Сержио Капоретти плечом к плечу стояли на мостике "Кингфишера". Море перехлестывало через нос корабля сплошной стеной воды, ветер рвал пену и бросал ее на бронированные стекла рулевой рубки.
"Кингфишер" освобождался от уз, оставив над якорными цепями большие желтые буи. Теперь его с помощью двигателей и руля удерживал на месте компьютер.
- Нехорошо, - мрачно заметил Сержио. - Мы слишком близко подошли к скалам. У меня болит сердце, когда я на это смотрю.
Так далеко в море даже сильнейший ветер не мог пригнать облака пыли. Видимость была свыше мили, вполне достаточная, чтобы разглядеть мрачные утесы Молнии и Самоубийства. О них ударялись гонимые бурей волны, на двести футов в небо бросая столбы пены, потом отступая и обнажая сверкающие белые скалы.
- Держите его, - проворчал Джонни. Дважды за ночь они меняли позицию, каждый раз приближаясь к щели между островами. "Кингфишер" храбро удерживал позицию против сильного всасывающего течения, которое добавлялось к волнам и ветру.
Джонни не собирался основательно обрабатывать какой-нибудь желоб, он хотел взять как можно больше образцов за оставшееся ему время. Буря его не остановит - "Кингфишер" приспособлен для работы в таких условиях. Компенсирующая часть шланга удерживала головку на дне, несмотря на колебания корпуса.
- Успокойтесь, Сержио, - слегка смягчился Джонни. - Компьютер предусмотрит опасность.
- У проклятого компьютера нет глаз, чтобы видеть эти скалы. У меня глаза есть. И от этого болит сердце.
Дважды за ночь Джонни спускался в контрольное помещение и приказывал компьютеру доложить о найденных алмазах. Каждый раз ответ был неудовлетворительным: ни одного камня крупнее четырех карат, несколько более мелких.
- Пойду взгляну. Смотрите за ним, - сказал Джонни Сержио и вошел в рубку.
Он задержался у монитора и увидел, что компьютер проводит начальные фазы и все идет нормально. Он миновал экран и склонился к столу с картой.
На столе была закреплена большая крупномасштабная карта Юго-Западной Африки от Людерица до Валвис Бея. Карандашом были отмечены глубины и координаты кораблей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу