- Где компьютер? - спросила Руби.
- Здесь. - Бенедикт указал на небольшое закрытое свинцовым стеклом окно, выходящее на ренгеновский аппарат. За ним оказалось еще одно небольшое помещение. Руби прижалась носом к стеклу и всмотрелась. Большую часть помещения занимал компьютер, большой эмалированный шкаф, похожий на холодильник, со множеством шкал и кнопок. Бенедикт тоже посмотрел туда.
- Компьютер руководит всей операцией. Он контролирует поток сжатого воздуха в трубе, регулирует работу циклона, командует поворотами ренгеновского аппарата и стола, взвешивает и подсчитывает обнаруженные алмазы перед помещением их в сейф и даже управляет движением "Кингфишера" и сообщает на мостик точное местонахождение корабля в море, проверяет состояние смазки и температуру всех механизмов и двигателей и по требованию дает точные и немедленные сообщения о состоянии любой части операции.
Руби по-прежнему всматривалась в компьютерную комнату.
- А что происходит с алмазами, когда их снимают с вращающегося стола? - спросила она.
- Они проходят через электронную шкалу, которая взвешивает каждый камень, затем перемещаются в сейф. - Бенедикт указал на стальную дверь в одной из переборок. - Сейф с двумя замками, с цифровой комбинацией и с указанием времени. Система работает таким образом, что к алмазам ни разу не прикасается человеческая рука.
- Пойдем поговорим с этим итальянским крестьянином, - предложила Руби. Она отвернулась от окна, а Бенедикт с видом собственника положил руку ей на плечо.
- Не сейчас, - раздраженно сказала Руби, сбросив его руку, и вышла из помещения. На нее произвело сильное впечатление сложное оборудование, но то, что его сконструировал Джонни Ленс, рассердило ее.
Руби полностью сменила свои привязанности, они перешли к тому, кто предложил большую сумму.
Сержио Капоретти почувствовал жалость, впервые увидев Руби Ленс. Такая худая, фигура как у мальчишки. В холодную ночь от нее мало радости мужчине. Сержио передвинул сигару из одного угла рта в другой, смочив ее при этом слюной. И слишком хладнокровная, решил он. У Сержио прекрасная интуиция, когда нужно измерить температуру женской страсти. Холодная, как змея, решил он и почувствовал отвращение. Сдержав легкую дрожь, он смотрел, как она садится на койку в его каюте, аккуратно скрестив длинные золотые ноги. Как змея, и проглотит мужчину, как маленькую лягушку. Сержио восхищался Джонни Ленсом, но даже он, решил Сержио, в опасности рядом с такой женщиной.
- Понравился корабль? - спросил он, пытаясь изобразить дружелюбие. Очень хороший корабль.
На самом деле Сержио выразился несколько по-другому, подчеркнув созидательные способности "Кингфишера", и губы Руби скривились в отвращении. Не обратив внимания на вопрос, она зажгла сигарету, нетерпеливо дернула ногой и повернулась к иллюминатору.
Сержио обидела ее реакция, но времени сердиться у него не было, потому что Бенедикт Ван дер Бил остановился в центре каюты, скрестив руки за спиной.
- Мистер Капоретти, - негромко спросил он, - любите ли вы деньги?
Сержио улыбнулся и сдвинул назад свою морскую шапку.
- Очень люблю, больше матери, а маму я люблю больше жизни, - сказал он.
- Хотите стать богатым человеком? - спросил Бенедикт, и Сержио тоскливо вздохнул.
- Si, - кивнул он. - Но это невозможно. Слишком много vino, слишком много красивых девушек, а карты бывают жестоки ко мне... - Сержио остановился, подыскивая подходящее сравнение, и взглянул на Руби, - как тощая женщина. Нет. Деньги не остаются у меня надолго, они приходят и уходят.
- А что вы скажете о двадцати пяти тысячах фунтов? - спросил Бенедикт.
- Нет ничего в мире, - глаза Сержио потемнели и заполнились любовью, как глаза газели или влюбленной женщины, - чего бы я не сделал ради двадцати пяти тысяч фунтов.
"Кингфишер" отплыл в Африку 4 октября. Как представитель владельца, Бенедикт Ван дер Бил приехал из Лондона пожелать ему bon voyage и провел за закрытыми дверьми час с Сержио Капоретти.
"Кингфишер" быстро проделал первую часть пути, но непредвиденная десятидневная задержка на острове Лас Пальмас рассердила Джонни. Он срочно телеграфировал, добиваясь ответа о причинах задержки, и получил сообщение, что возникли неполадки в двигателе, которыми занимаются в доке Лас Пальмаса. Как только их устранят, переход будет возобновлен.
В Лас Пальмасе на борт "Кингфишера" поднялся японец по имени Каминикото. Для Сержио это было слишком длинно, и он называл японца Камми.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу