Я одарил ее кривой улыбкой. Она не отреагировала.
- Это сирена, - сообщил я нежным голосом и сопроводил это жалкой улыбкой, хотя было ясно, что она не могла сделать из этого никакого вывода.
Я остановил "Ламуан" и вышел. У полицейских не было автомобилей на воздушной подушке, а только глайдеры, из чего я сделал вывод, что это не обычный патруль. У них было спецзадание. Особенно озабочен я не был. Не потому, что я вообразил, будто они поймут меня. Но я был почти уверен, что Чарлот поручится за меня, если я, конечно, не был впутан в какое-нибудь массовое убийство.
Полицейский на сидении второго пилота выпрыгнул из колыхающегося глайдера на землю и приблизился ко мне. Полицейские могут передвигаться двумя способами. Они или шаркают подошвами, или шествуют.
Этот шествовал.
Он уже был прямо передо мной, когда я узнал в нем моего старого приятеля Дентона.
- Великий Боже, - удивился я, - даже тебя впрягли в работу?
- Привет, Грейнджер, - сказал он. - Ты сел в лужу. Во-первых, угон машины. Во-вторых, похищение девочки.
- Я признаюсь во всем. Я контролирую всю организованную преступность на этой и двухстах других планетах, - пояснил я. - Каковы мои шансы быть отпущенным на поруки?
Не слишком остроумно, конечно. Если я хотел вызвать смех, то терпел неудачу иногда на всех фронтах.
- Девочка будет пересажена в глайдер, - распорядился Дентон. - А тебя я должен доставить в этой машине в Коринф.
- О'кэй, - согласился я с чуть более, чем намеком на досаду. - Делай все, что не имеешь права не делать. Не обращай на меня никакого внимания.
Он зашагал вокруг машины на другую сторону, открыл дверцу и знаком приказал девочке выйти. Она не двигалась. Он деловито взял ее за руку, и хотя он не тащил, она поняла и выбралась на дорогу. С совершенной вежливостью он проводил ее в глайдер. Она посмотрела вверх на машину, висевшую с приглушенным жужжанием в воздухе. У девочки не было желания подниматься в нее. С другой стороны, ей уже все надоело, и она хотела домой. Пилот затащил ее на сидение рядом с собой и застегнул ремень безопасности, пока Дентон закрывал дверь.
Глайдер снова поднялся в воздух.
Я махнул ему вслед.
- До свидания, - крикнул я неотягощенно, уголком глаза наблюдая за "быком". - Был рад с вами познакомиться. Нам нужно как-то встретиться снова.
Дентон бесцеремонно встал во всю ширину своей фигуры передо мной и устало покачал головой.
- О'кэй, сынок, - сказал он. - Давай, поедем домой и объясним все папочке.
- Чарлот сходит с ума? - спросил я. - Или ты имеешь в виду шефа полиции?
- Я имею в виду Чарлота, - проинформировал он. - Для бедного старого шефа полиции это дело слишком крупное.
Ну, ясно. В Коринфе ничего не происходит без согласия Чарлота. У меня было неприятное ощущение, что он, как бы ни был стар, может разорвать голыми руками одетый в кожу свод законов Нью Рима.
- Может быть, ты воздержишься от этой поездки, - сказал я.
- Приказ есть приказ, - ответил он.
- Типично, - прокомментировал я. - Это действительно ни на что не похоже - так обращаться с честным человеком, знаешь ли.
Я все еще пытался свести все к шутке.
- А что делает честный человек в краденой машине? - спросил он.
- Я взял ее напрокат.
- Я-то тебе верю, - заверил он меня. - Но ведь это же не моя машина.
Он сел на водительское сидение, я - рядом, и он тронулся ужасным рывком.
- Халтурщик, - сказал я, и это положило конец всякой беседе по меньшей мере на протяжении двадцати миль.
- Прав ли я в своем предположении, - прервал я, наконец, молчание, что я не схвачен в настоящем смысле этого слова? Ты доставишь меня, как старый друг и помощник домой, как это делают со сбежавшей кошкой или заблудившимся инопланетным существом?
- Я только выполняю работы по очистке, - пояснил он мне.
- Прячешь грязь под ковер, - проворчал я. - Кто эта девочка? Почему эти два парня преследовали ее? И что, черт побери, сделал бы ты?
Он повернул ко мне свое лицо и серьезно посмотрел на меня. - Они же тебе сказали, кто она и почему они ее преследовали. - Его голос звучал как у настоящего полицейского. Потом он добавил: - Вероятно, я действовал бы так же. Я бы доставил ее домой, а не тянул бы до тех пор, пока не случилась неприятность. - Так по-человечески он говорил только потому, что мы знали друг друга. По отношению к любому другому он занял бы обычную позицию: выполняю свой долг, я порядочный полицейский, приношу свое жалование жене и детям. Полицейские почти всегда делают так, будто не имеют никакого представления о том, что происходит, и что это их не особенно заботит. Я бы никогда не смог быть полицейским.
Читать дальше