Джек Вэнс - Эмфирио

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс - Эмфирио» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эмфирио: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эмфирио»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один из лучших романов "среднего Вэнса" - периода его творческого расцвета. В нем присутствуют все характерные для этого автора черты его писательской манеры, за исключением разве что обычного для него юмора. Но и сюжет не располагает. Прочтем...

Эмфирио — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эмфирио», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«То было на сельском балу — совсем другое дело. И тогда ты еще не стал бродягой и пиратом».

«А я-то думал, что мы договорились забыть о пиратстве».

«Ничто не забыто. Отец собирается выдать тебя, как только свяжется с властями в Дейе».

Гил выпрямился: «Но он обещал, он дал слово!»

Шанна улыбнулась с наигранным удивлением: «Неужели ты полагаешь, что он придает какое-то значение договору с простолюдином? Договор возможен только между равными. Отец намерен сделать все возможное, чтобы тебя наказали, и наказали беспощадно».

Гил медленно кивнул: «Этого следовало ожидать... И зачем же ты меня предупреждаешь?»

Шанна подернула плечами, поджала губы: «У меня бывают извращенные побуждения. Может быть, я уродилась какая-то не такая. Мне скучно жить по правилам. Здесь, например, не с кем поговорить, кроме тебя. И я знаю, что в глубине души ты не такой жестокий, как другие».

«И на том спасибо, — Гил поднялся на ноги. — Мне нужно вернуться в поселок».

«Я тоже пойду. Тут столько света, столько пространства, что мне не по себе».

«Вы, исправители — странный народ».

«Нет, ты просто... не понимаешь. Не понимаешь текстуру поверхностей, оттенки теней».

Гил взял ее за руки, и несколько секунд они стояли лицом к лицу на берегу канала: «Почему бы тебе не забыть, что ты барышня, и не остаться со мной? Не спорю, нам пришлось бы вести неприкаянную жизнь, и тебе пришлось бы отказаться от всего, к чему ты привыкла...»

«О нет! — Шанна холодно усмехнулась в сторону противоположного берега. — Между нами не должно быть недоразумений, а ты меня явно неправильно понял».

Гил поклонился как можно вежливее: «Очень сожалею, что причинил тебе беспокойство».

Вернувшись в трактир, Гил нашел старуху Вому и отсчитал ей несколько монет: «Я ухожу. Этого должно хватить за мой постой и за вчерашний ужин».

Уставившись на монеты, трактирщица разинула рот: «Постой-ка! Как насчет остальных? Этот тип с постной рожей — как его, Фонтан, Фантон? — сказал, что ты заплатишь за всех».

Гил презрительно рассмеялся: «За кого вы меня принимаете? Все, что с него причитается, с него же и возьмите».

«Будь по-вашему, господин хороший», — Вома опустила монеты в кошель под передником.

Гил вернулся в свою комнату, схватил пожитки, поспешно спустился к каналу, догнал первую попавшуюся баржу, разбежался и перескочил на нее. Баржа, груженая дублеными шкурами и чанами с бревенем в рассоле, воняла умопомрачительно. Тем не менее, это было своего рода средство передвижения. Гил договорился с хозяином и устроился с походной сумкой на носовом баке, где навстречу дул свежий ветер. Поглядывая на проплывающие мимо поля, он размышлял о дальнейшей судьбе. Путешествия, приключения, финансовая независимость! Не о том ли он мечтал долгие годы? Путешествия и приключения начались вовсю, недоставало только финансовой независимости. Гил пересчитал деньги — двести двадцать межпланетных условных денежных единиц, в просторечии именуемых «валютой». Достаточно, чтобы в одиночку прожить три-четыре месяца. Если строго экономить — пять. Что ж, на какое-то время какую-то финансовую независимость он приобрел. Откинувшись на связку дубленых шкур и глядя на проплывающие сверху кроны деревьев, высаженных вдоль канала, Гил думал о быстротечном прошлом, о вонючем настоящем и о чудесном, неисповедимом будущем.

Глава 17

Через неделю баржа причалила к бетонному пирсу на окраине Дейи. Гил вспрыгнул на набережную, почти не сомневаясь, что его встретят агенты Собеса или какой-нибудь местной полиции. Но у причала никого не было, кроме пары разнорабочих, накидывавших швартовы на тумбы, и те не обратили на него никакого внимания.

Гил направился по обочине широкой мостовой на северо-восток, в сторону центра города. С обеих сторон тянулись склады и фабричные здания из беленого бетона, с ленточными окнами сине-зеленого орнаментного стекла, с плавно загибающимися выпуклыми крышами из пеноматериала: все это сияло и отсвечивало ослепительным блеском в лучах Капеллы. Вдоль улицы дул свежий ветер, наполнявший воздухом одежду Гила, давно нуждавшуюся в стирке и починке. Гил надеялся, что прогулка поможет ему хотя бы отчасти избавиться от неподражаемых ароматов бревеня и шкур.

Судя по всему, был выходной день. На пустынных дорогах и в безукоризненно-белых фабричных корпусах царила тревожная тишина — лишь неугомонный ветер шумел в ушах.

Целый час Гил шагал по залитому солнцем проспекту, не встречая ни души. Постепенно он поднялся на гребень пологой возвышенности, откуда открылся вид на огромный, раскинувшийся до горизонта город. В центре теснились сотни сверкавших, как позолоченные кристаллы, стеклянных призм — одна выше другой, они могли бы соперничать с ажурными вышками вашмонтских башен в Амброе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эмфирио»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эмфирио» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эмфирио»

Обсуждение, отзывы о книге «Эмфирио» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x