Robert Silverberg - Sailing to Byzantium

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Sailing to Byzantium» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Subterranean Press, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sailing to Byzantium: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sailing to Byzantium»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sailing to Byzantium — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sailing to Byzantium», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From the terrace atop the many-towered citadel he peered down into grim claustrophobic Mohenjo-daro and shivered. The stark, bleak city looked like nothing so much as some prehistoric prison colony. In the manner of an uneasy tortoise it huddled, squat and compact, against the gray monotonous Indus River plain: miles of dark burnt-brick walls enclosing miles of terrifyingly orderly streets, laid out in an awesome, monstrous gridiron pattern of maniacal rigidity. The houses themselves were dismal and forbidding too, clusters of brick cells gathered about small airless courtyards. There were no windows, only small doors that opened not onto the main boulevards but onto the tiny mysterious lanes that ran between the buildings. Who had designed this horrifying metropolis? What harsh sour souls they must have had, these frightening and frightened folk, creating for themselves in the lush fertile plains of India such a Supreme Soviet of a city!

“How lovely it is,” Belilala murmured. “How fascinating!”

He stared at her in amazement.

“Fascinating? Yes,” he said. “I suppose so. The same way that the smile of a cobra is fascinating.”

“What’s a cobra?”

“Poisonous predatory serpent,” Phillips told her. “Probably extinct. Or formerly extinct, more likely. It wouldn’t surprise me if you people had recreated a few and turned them loose in Mohenjo to make things livelier.”

“You sound angry, Charles.”

“Do I? That’s not how I feel.”

“How do you feel, then?”

“I don’t know,” he said after a long moment’s pause. He shrugged. “Lost, I suppose. Very far from home.”

“Poor Charles.”

“Standing here in this ghastly barracks of a city, listening to you tell me how beautiful it is, I’ve never felt more alone in my life.”

“You miss Gioia very much, don’t you?”

He gave her another startled look.

“Gioia has nothing to do with it. She’s probably been having ecstasies over the loveliness of Mohenjo just like you. Just like all of you. I suppose I’m the only one who can’t find the beauty, the charm. I’m the only one who looks out there and sees only horror, and then wonders why nobody else sees it, why in fact people would set up a place like this for entertainment, for pleasure—

Her eyes were gleaming. “Oh, you are angry! You really are!”

“Does that fascinate you, too?” he snapped. “A demonstration of genuine primitive emotion? A typical quaint twentieth-century outburst?” He paced the rampart in short quick anguished steps. “Ah. Ah. I think I understand it now, Belilala. Of course: I’m part of your circus, the star of the sideshow. I’m the first experiment in setting up the next stage of it, in fact.” Her eyes were wide. The sudden harshness and violence in his voice seemed to be alarming and exciting her at the same time. That angered him even more. Fiercely he went on, “Bringing whole cities back out of time was fun for a while, but it lacks a certain authenticity, eh? For some reason you couldn’t bring the inhabitants, too; you couldn’t just grab a few million prehistorics out of Egypt or Greece or India and dump them down in this era, I suppose because you might have too much trouble controlling them, or because you’d have the problem of disposing of them once you were bored with them. So you had to settle for creating temporaries to populate your ancient cities. But now you’ve got me. I’m something more real than a temporary, and that’s a terrific novelty for you, and novelty is the thing you people crave more than anything else: maybe the only thing you crave. And here I am, complicated, unpredictable, edgy, capable of anger, fear, sadness, love, and all those other formerly extinct things. Why settle for picturesque architecture when you can observe picturesque emotion, too? What fun I must be for all of you! And if you decide that I was really interesting, maybe you’ll ship me back where I came from and check out a few other ancient types—a Roman gladiator, maybe, or a Renaissance pope, or even a Neanderthal or two—”

“Charles,” she said tenderly. “Oh, Charles, Charles, Charles, how lonely you must be, how lost, how troubled! Will you ever forgive me? Will you ever forgive us all?”

Once more he was astounded by her. She sounded entirely sincere, altogether sympathetic. Was she? Was she, really? He was not sure he had ever had a sign of genuine caring from any of them before, not even Gioia. Nor could he bring himself to trust Belilala now. He was afraid of her, afraid of all of them, of their brittleness, their slyness, their elegance. He wished he could go to her and have her take him in her arms; but he felt too much the shaggy prehistoric just now to be able to risk asking that comfort of her.

He turned away and began to walk around the rim of the citadel’s massive wall.

“Charles?”

“Let me alone for a little while,” he said.

He walked on. His forehead throbbed and there was a pounding in his chest. All stress systems going full blast, he thought: secret glands dumping gallons of inflammatory substances into his bloodstream. The heat, the inner confusion, the repellent look of this place—

Try to understand, he thought. Relax. Look about you. Try to enjoy your holiday in Mohenjo-daro.

He leaned warily outward, over the edge of the wall. He had never seen a wall like this; it must be forty feet thick at the base, he guessed, perhaps even more, and every brick perfectly shaped, meticulously set. Beyond the great rampart, marshes ran almost to the edge of the city, although close by the wall the swamps had been dammed and drained for agriculture. He saw lithe brown farmers down there, busy with their wheat and barley and peas. Cattle and buffaloes grazed a little farther out. The air was heavy, dank, humid. All was still. From somewhere close at hand came the sound of a droning, whining stringed instrument and a steady insistent chanting.

Gradually a sort of peace pervaded him. His anger subsided. He felt himself beginning to grow calm again. He looked back at the city, the rigid interlocking streets, the maze of inner lanes, the millions of courses of precise brickwork.

It is a miracle, he told himself, that this city is here in this place and at this time. And it is a miracle that I am here to see it.

Caught for a moment by the magic within the bleakness, he thought he began to understand Belilala’s awe and delight, and he wished now that he had not spoken to her so sharply. The city was alive. Whether it was the actual Mohenjo-daro of thousands upon thousands of years ago, ripped from the past by some wondrous hook, or simply a cunning reproduction, did not matter at all. Real or not, this was the true Mohenjo-daro. It had been dead, and now, for the moment, it was alive again. These people, these citizens, might be trivial, but reconstructing Mohenjo-daro was no trivial achievement. And that the city that had been reconstructed was oppressive and sinister-looking was unimportant. No one was compelled to live in Mohenjo-daro any more. Its time had come and gone, long ago; those little dark-skinned peasants and craftsmen and merchants down there were mere temporaries, mere inanimate things, conjured up like zombies to enhance the illusion. They did not need his pity. Nor did he need to pity himself. He knew that he should be grateful for the chance to behold these things. Someday, when this dream had ended and his hosts had returned him to the world of subways and computers and income tax and television networks, he would think of Mohenjo-daro as he had once beheld it, lofty walls of tightly woven dark brick under a heavy sky, and he would remember only its beauty.

Glancing back, he searched for Belilala and could not for a moment find her. Then he caught sight of her carefully descending a narrow staircase that angled down the inner face of the citadel wall.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sailing to Byzantium»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sailing to Byzantium» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - He aquí el camino
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Rządy terroru
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Poznając smoka
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Old Man
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Nature of the Place
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Reality Trip
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Songs of Summer
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Secret Sharer
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Good News from the Vatican
Robert Silverberg
Robert Silverberg - The Pope of the Chimps
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Sailing to Byzantium»

Обсуждение, отзывы о книге «Sailing to Byzantium» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x