Robert Silverberg - Sailing to Byzantium
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Sailing to Byzantium» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Subterranean Press, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sailing to Byzantium
- Автор:
- Издательство:Subterranean Press
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:978-1-59606-402-7
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sailing to Byzantium: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sailing to Byzantium»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sailing to Byzantium — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sailing to Byzantium», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He had been here only three days. He thought it was devils that had carried him off. “While I slept did they come for me,” he said. “Mephistophilis Sathanas, his henchmen seized me—God alone can say why—and swept me in a moment out to this torrid realm from England, where I had reposed among friends and family. For I was between one voyage and the next, you must understand, awaiting Drake and his ship—you know Drake, the glorious Francis? God’s blood, there’s a mariner for ye! We were to go to the Main again, he and I, but instead here I be in this other place—” Willoughby leaned close and said, “I ask you, soothsayer, how can it be, that a man go to sleep in Plymouth and wake up in India? It is passing strange, is it not?”
“That it is,” Phillips said.
“But he that is in the dance must needs dance on, though he do but hop, eh? So do I believe.” He gestured toward the two citizen-women. “And therefore to console myself in this pagan land I have found me some sport among these little Portugal women—”
“Portugal?” said Phillips.
“Why, what else can they be, but Portugals? Is it not the Portugals who control all these coasts of India? See, the people are of two sorts here, the blackamoors and the others, the fair-skinned ones, the lords and masters who lie here in these baths. If they be not Hindus, and I think they are not, then Portugals is what they must be.” He laughed and pulled the women against himself and rubbed his hands over their breasts as though they were fruits on a vine. “Is that not what you are, you little naked shameless Papist wenches? A pair of Portugals, eh?”
They giggled, but did not answer.
“No,” Phillips said. “This is India, but not the India you think you know. And these women are not Portuguese.”
“Not Portuguese?” Willoughby said, baffled.
“No more so than you. I’m quite certain of that.”
Willoughby stroked his beard. “I do admit I found them very odd, for Portugals. I have heard not a syllable of their Portugee speech on their lips. And it is strange also that they run naked as Adam and Eve in these baths, and allow me free plunder of their women, which is not the way of Portugals at home, God wot. But I thought me, this is India, they choose to live in another fashion here—”
“No,” Phillips said. “I tell you, these are not Portuguese, nor any other people of Europe who are known to you.”
“Prithee, who are they, then?”
Do it delicately, now, Phillips warned himself. Delicately.
He said, “It is not far wrong to think of them as spirits of some kind—demons, even. Or sorcerers who have magicked us out of our proper places in the world.” He paused, groping for some means to share with Willoughby, in a way that Willoughby might grasp, this mystery that had enfolded them. He drew a deep breath. “They’ve taken us not only across the sea,” he said, “but across the years as well. We have both been hauled, you and I, far into the days that are to come.”
Willoughby gave him a look of blank bewilderment.
“Days that are to come? Times yet unborn, d’ye mean? Why, I comprehend none of that!”
“Try to understand. We’re both castaways in the same boat, man! But there’s no way we can help each other if I can’t make you see—”
Shaking his head, Willoughby muttered, “In faith, good friend, I find your words the merest folly. Today is today, and tomorrow is tomorrow, and how can a man step from one to t’other until tomorrow be turned into today?”
“I have no idea,” said Phillips. Struggle was apparent on Willoughby’s face; but plainly he could perceive no more than the haziest outline of what Phillips was driving at, if that much. “But this I know,” he went on. “That your world and all that was in it is dead and gone. And so is mine, though I was born four hundred years after you, in the time of the second Elizabeth.”
Willoughby snorted scornfully. “Four hundred—”
“You must believe me!”
“Nay! Nay!”
“It’s the truth. Your time is only history to me. And mine and yours are history to them —ancient history. They call us visitors, but what we are is captives.” Phillips felt himself quivering in the intensity of his effort. He was aware how insane this must sound to Willoughby. It was beginning to sound insane to him. “They’ve stolen us out of our proper times—seizing us like gypsies in the night—”
“Fie, man! You rave with lunacy!”
Phillips shook his head. He reached out and seized Willoughby tightly by the wrist. “I beg you, listen to me!” The citizen-women were watching closely, whispering to one another behind their hands, laughing. “Ask them!” Phillips cried. “Make them tell you what century this is! The sixteenth, do you think? Ask them!”
“What century could it be, but the sixteenth of our Lord?”
“They will tell you it is the fiftieth.”
Willoughby looked at him pityingly. “Man, man, what a sorry thing thou art! The fiftieth, indeed!” He laughed. “Fellow, listen to me, now. There is but one Elizabeth, safe upon her throne in Westminster. This is India. The year is Anno 1591. Come, let us you and I steal a ship from these Portugals, and make our way back to England, and peradventure you may get from there to your America—”
“There is no England.”
“Ah, can you say that and not be mad?”
“The cities and nations we knew are gone. These people live like magicians, Francis.” There was no use holding anything back now, Phillips thought leadenly. He knew that he had lost. “They conjure up places of long ago, and build them here and there to suit their fancy, and when they are bored with them they destroy them, and start anew. There is no England. Europe is empty, featureless, void. Do you know what cities there are? There are only five in all the world. There is Alexandria of Egypt. There is Timbuctoo in Africa. There is New Chicago in America. There is a great city in China—in Cathay, I suppose you would say. And there is this place, which they call Mohenjo-daro, and which is far more ancient than Greece, than Rome, than Babylon.”
Quietly Willoughby said, “Nay. This is mere absurdity. You say we are in some far tomorrow, and then you tell me we are dwelling in some city of long ago.”
“A conjuration, only,” Phillips said in desperation. “A likeness of that city. Which these folk have fashioned somehow for their own amusement. Just as we are here, you and I: to amuse them. Only to amuse them.”
“You are completely mad.”
“Come with me, then. Talk with the citizens by the great pool. Ask them what year this is; ask them about England; ask them how you come to be here.” Once again Phillips grasped Willoughby’s wrist. “We should be allies. If we work together, perhaps we can discover some way to get ourselves out of this place, and—”
“Let me be, fellow.”
“Please—”
“Let me be!” roared Willoughby, and pulled his arm free. His eyes were stark with rage. Rising in the tank, he looked about furiously as though searching for a weapon. The citizen-women shrank back away from him, though at the same time they seemed captivated by the big man’s fierce outburst. “Go to, get you to Bedlam! Let me be, madman! Let me be!”
Dismally Phillips roamed the dusty unpaved streets of Mohenjo-daro alone for hours. His failure with Willoughby had left him bleak-spirited and somber: he had hoped to stand back to back with the Elizabethan against the citizens, but he saw now that that was not to be. He had bungled things; or, more likely, it had been impossible ever to bring Willoughby to see the truth of their predicament.
In the stifling heat he went at random through the confusing congested lanes of flat-roofed windowless houses and blank featureless walls until he emerged into a broad marketplace. The life of the city swirled madly around him: the pseudo-life, rather, the intricate interactions of the thousands of temporaries who were nothing more than windup dolls set in motion to provide the illusion that pre-Vedic India was still a going concern. Here vendors sold beautiful little carved stone seals portraying tigers and monkeys and strange humped cattle, and women bargained vociferously with craftsmen for ornaments of ivory, gold, copper, and bronze. Weary-looking women squatted behind immense mounds of newly made pottery, pinkish red with black designs. No one paid any attention to him. He was the outsider here, neither citizen nor temporary. They belonged.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sailing to Byzantium»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sailing to Byzantium» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sailing to Byzantium» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.