Тася Шмуклис - Лучшие рецепты еврейской бабушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Тася Шмуклис - Лучшие рецепты еврейской бабушки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Кулинария, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие рецепты еврейской бабушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие рецепты еврейской бабушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еврейская кухня поистине легендарная. Кто не слышал о форшмачке от тети Цили или фирменной фаршированной рибке от тети Розы? А биточки из тюльки? А жареная черноморская камбала? Это же самый цимес! Чтобы попробовать деликатесы, необязательно ехать в жаркий Израиль. Откройте эту книгу! Тут собраны самые интересные рецепты израильских знакомых и их оригинальные авторские интерпретации. А еще – пряные истории из жизни обычной еврейской семьи, мудрость поколений и дельные жизненные советы.
По-настоящему душевные и семейные рецепты придутся по вкусу всем, кто хочет познакомиться с еврейской кухней, такой разнообразной и яркой.
И таки да, это вкусно!

Лучшие рецепты еврейской бабушки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие рецепты еврейской бабушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Дядя Сема говорил, что когда Моисею Бог дал скрижали с заповедями, там были еще и скрижали с рецептами, но Моисей не смог их донести до народа израильского, а тетя Роза, очевидно, их нашла. Наверное, когда ездила в Египет на научную конференцию. Тогда ж было не сейчас. Теперь все, кому не лень, во «все включено» в Хургаду летают. А в начале 80-х и в страну соцлагеря выехать было ого-го! А в экзотический Египет… Провожали ее в командировку всем двором, а потом встречали, как Шахразаду. И она действительно потом еще с месяц вечерами под хорошее настроение рассказывала про заморские диковины. От нее я впервые услышала странные слова «хумус», «кускус», «тхина», «мухаммара», «фалафель». Она первая угостила меня финиками и гефилте гелзеле, которую я приняла за какую-то новую колбасу.

Тетя Роза готовила с закрытыми окнами. Это правильно, иначе на запах сбежался бы весь дом. Как-то дядя Сема – кстати, муж сестры Лили Давидовны – сказал, что тетя Роза обладает особым даром привлекать мужчин. На что та ответила: «Я? Даром? Та вы с ума сошли! Никогда!» Она таки ничего не делала просто так. Посему и карьеру построила, и замуж вышла удачно. Правда, ненадолго. Когда муж от нее сбегал, он кричал, что ураганы всегда называют женскими именами, но еще ни один ураган не удостоился чести носить имя Роза Адамовна. И дай бог, чтоб такого урагана никогда и не было.

Не знаю, что ему не понравилось. Тогда я была уверена, что ради одного куска фаршированной курицы тети Розы можно стерпеть что угодно.

Когда тетя Роза узнала, что я записываю рецепты соседок, она похвалила меня. А я ж нормальная еврейская девочка и, конечно, не сказала, что даю их почитать Нине Петровне. Более того, Роза Адамовна попросила меня, пигалицу-шестиклассницу (!), записать несколько ее рецептов. Она верила, что когда-то мои каракули в общей тетради с зеленой клеенчатой обложкой будут изданы и станут бестселлером. И она таки знала, что говорила. Я так надеюсь.

Тетя Роза старательно придерживалась кашрута, но всегда говорила, что сливки и сметана дают более нежный вкус, чем майонез. Особенно это касается курицы. Но, наверное, не все знают, что такое кашрут. Поэтому расскажу подробнее. Тетя Лиля, кстати, тоже его соблюдала строго, а вот Сара Марковна, чтобы детям-внукам было вкуснее, не обременяла себя выполнением каких-либо правил – лила сливки в начинку для фарширования птицы, замачивала в молоке хлеб для котлет, обмазывала курицу сметаной. И таки это было очень вкусно. Кстати, с майонезом тоже ничего, но ни в коем разе не с магазинным. Что они туда пихают – не знаю, но однажды открытую пачку забыли на балконе. Она на солнце две недели пролежала – и хоть бы что. Жидкое мыло помутнело, а у этой субстанции ни вкус, ни запах, ни консистенция не поменялись. Потому колотите майонез сами – здоровее будете и вы, и дети, и внуки.

Так вернемся же к кашруту. Если кто думает, что это как постная еда, пресная и не очень вкусная, то он сильно ошибается. Постная еда может быть такая, что за уши не оторвешь. Нина Петровна специально готовила напоказ (чтоб соседок удивить) христианские постные блюда – ту же рыбу, вареники, блинчики с грибами, кексы с черносливом и изюмом. С таким постом можно через 40 дней поменять весь гардероб на два размера больше.

Кошерная еда, как на мой вкус, еще лучше и разнообразнее. Мясо есть можно, хоть и не все и обязательно без крови. Нельзя употреблять свинину и зайчатину, соответственно и кролика. Также нельзя есть рыбу без чешуи и морепродукты. Дядя Сема говорил, это для того, чтобы угря не перепутали со змеей. А в теплом море, например Красном, есть ядовитые моллюски, которыми в древние времена можно было отравиться. Свинина на жаре быстро портится. Так что все запреты, наверное, были тысячи лет назад составлены для того, чтобы уберечь еврейский народ от пищевых отравлений. Также по кашруту нельзя смешивать в одном блюде и приеме пищи мясо с молочными продуктами. Ашкеназы спокойно добавляют молоко и молочные продукты в рыбу, а сефарды строго соблюдают разделение: мясо, молоко, рыба – все отдельно друг от друга. И даже посуда для готовки мяса, рыбы и молочных продуктов должна быть разной.

Есть нейтральные продукты, которые можно добавлять ко всему подряд, их называют парве. Это овощи, фрукты, бобовые, зерновые, грибы (не все, но шампиньоны вполне себе кошерные), яйца, сахар, соль, мед, орехи и семечки. Тетя Сара сказала, что знает раввина, который причисляет к парве даже кости и кожу некошерных животных, поэтому варить холодец из свиных ножек и есть сало как бы даже можно. Еще этот раввин сказал, что порошковое молоко тоже можно считать парве. Думаю, он так говорил для того, чтобы тетя Сара пригласила его на обед, приготовленный с учетом нового толкования кашрута. И она таки пригласила. Она была очень рада, что ее любимое сало – вполне себе кошерная еда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие рецепты еврейской бабушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие рецепты еврейской бабушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Инна Метельская-Шереметьева - Рецепты еврейской мамы, 30 лет спустя
Инна Метельская-Шереметьева
Инна Метельская-Шереметьева - Рецепты еврейской мамы
Инна Метельская-Шереметьева
Отзывы о книге «Лучшие рецепты еврейской бабушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие рецепты еврейской бабушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x