Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Флоранс Серван-Шрайбер - Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_home, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мадам и месье, не хотите ли научиться счастью? Для этого есть наука о счастье, теории счастья, методы достижения счастья. Правда, они частенько такие скучные или такие сложные, что счастье так и остается лишь словом в названии. Но есть исключения! Вуаля! Перед вами отличный, остроумный и очень простой учебник счастья. И вам не придется добывать свое счастье сутки напролет!
Автор этого удивительного учебника советует: доставьте себе в день всего три удовольствия, три кайфа, и депрессия отступит, жизнь начнет налаживаться, черная полоса сменится на белую, и вот же оно… счастье!
Да, обратите внимание, в основе этого учебника – теория и практика, над которой трудились тысячи именитых ученых, психологов и биологов. Так что все очень и очень серьезно, но так легко и так по-французски.

Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Глава 2 Видеть жизнь в желаемом цвете Жизнь полна неудач Успех зависит от - фото 3

Глава 2

Видеть жизнь в желаемом цвете

Жизнь полна неудач. Успех зависит от нашего отношения к этим неудачам.

Тал Бен-Шахар

Чтобы замечать хорошее вокруг, нужно знать, куда смотреть и как смотреть. Пресловутый стакан наполняется или опустошается в зависимости от цвета очков, через которые мы на него смотрим. От этого фильтра зависят наши рефлекторные реакции, способность мысленно представлять себя в желаемой ситуации и уверенность в завтрашнем дне. Мы не в полной мере несем ответственность за наше негативное или позитивное видение мира: на наше восприятие влияют определенные механизмы защиты, которыми мы наделены от природы и которые применяем неосознанно. Однако для облегчения жизни мы можем изучить следующие влияющие на нее факторы: адаптационные механизмы, доверие к самому себе и способность мыслить оптимистически.

Все мы – имитирующие и приспосабливающиеся животные

Окончив курс счастья Тал Бен-Шахара, я, впечатленная сделанными открытиями, отправилась на поиски новых знаний по предмету. Прямиком в Калифорнию, умонастроения которой всегда меня восхищали. Впервые я приехала сюда на год, когда мне было семь лет, потом вернулась уже в студенческом возрасте, училась в местном университете. В Калифорнии меня впечатляет нечто особенное, невидимое глазу. Когда я нахожусь здесь, мне кажется, что я не похожа на саму себя. Перебраться сюда насовсем мне не хотелось бы, но я люблю приезжать сюда, потому что тут я становлюсь добрее.

На этот раз в калифорнийской программе были запланированы занятия йогой в горах, посещение аттракциона «симулятор свободного падения» и задушевные разговоры с моей сестрой Камиллой в формате «между нами девочками».

На высокогорное «ранчо» в мексиканском стиле, где мы занимались йогой и где предлагались программы на одну и две недели, приезжают преимущественно дамы. Наверное, оттого, что физнагрузка слишком мягкая, да и кормят здесь исключительно сырыми и экологически чистыми продуктами. В результате на сотню отдыхающих женщин, включая нас с Камиллой, пришлось только двое мужчин. Первый – муж одной из отдыхающих – на вечеринке по случаю закрытия программы был вынужден танцевать со всеми сыроедками по очереди, второй приехал в Калифорнию из Нью-Йорка и предусмотрительно покинул ранчо еще до прощальной вечеринки. Этот последний настолько презирал правила общежития, что справлял нужду прямо на лужайках и ходил голым на занятия по водной гимнастике. К счастью, не все американцы разгуливают голышом, а иностранца за подобное поведение и вовсе выдворили бы из страны.

Мы с сестрой обедали с теми, кто пришел в ресторан вместе с нами: это отличный способ познакомиться с самыми разными людьми. Здесь за нашим столом оказывались преимущественно семидесятилетние дамы. Камилла не дожила и до половины этих почтенных лет, а я родилась десятью годами раньше нее. Мы оказались самыми юными участницами программы, к тому же приехали из Франции, чем вызвали к себе особый интерес.

Во время одной из дискуссий я рассказывала, как в течение года штудировала позитивную психологию, и семидесятидвухлетняя Хэрриет, только что вернувшаяся из кругосветного путешествия, спросила меня, все ли французы так же помешаны на позитивной психологии, как я.

– Что вы имеете в виду?

Она вспомнила нескольких замечательных людей, встретившихся ей во Франции, но тут же добавила, что неприятные типы среди французов – не редкость. На этой фразе к беседе присоединились все обедающие и принялись делиться своими впечатлениями о стране моды и духов. По большей части эти представления казались мне избитым набором стереотипов. Но все же Францию, скорее, описывали, чем критиковали: как необычно организовано круговое движение вокруг Триумфальной Арки, как невежливы парижане, грубы французские таксисты и прочее. Мне, парижанке в третьем поколении, пришлось признать справедливость этих наблюдений: я сама ругаюсь за рулем, двери у нас в самом деле придерживают не всегда и часто лезут без очереди. Мы действительно не прочь поглумиться над самыми разными вещами, например, высмеиваем национальные спортивные команды в превентивных целях и редко отказываем себе в удовольствии подтрунить над неудачно одевшимся родственником.

Ребенок, вне зависимости от окружающей его культурной среды, имитирует поведение взрослых. У живущих вместе мужчин и женщин постепенно вырабатывается общий словарь, коллеги узнают друг друга по профессиональному жаргону. В семье часто бывают в ходу определенные выражения и интонации. Для человека перенимать принятые в социуме формы общения так же естественно, как относиться к одному из видов животных. Камилла, прожив несколько лет в другой стране, адаптировалась к более мягким калифорнийским обычаям и нравам, и, возвращаясь во Францию, она не сразу приспосабливается к другой культуре, для этого ей требуется определенное время. Я же – чистейший напиток местного разлива: громко выражаю недовольство, люблю покритиковать и обращаю внимание на то, как одет человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x