(Помните: французы считают водопроводную воду непригодной для питья, и даже самое чистое муниципальное водохранилище требует улучшения качества воды.) Наконец, по возможности потребляйте больше жидкости, которая не станет помехой для воды, содержащейся в вашем организме. Я ем суп, пью травяной чай (не слишком полагайтесь на зеленый чай, несмотря на его чудесные качества), даже молоко и разбавленный свежий фруктовый сок в умеренных дозах.
Во Франции кофе обычно подают на завтрак или в конце обеда. Мы не пьем его целый день, как американцы, имеющие эту ужасную привычку. Если перед чашкой кофе не выпить воды, день начнется с потери влаги, поскольку кофеин будет истощать запасы воды в вашем организме (и так поубавившиеся за время сна). Чай до сих пор не стал для французов большим событием (возможно, причина того в многовековых сложных отношениях с англичанами). Когда я вижу множество чайных заведений (где подают черный чай), то испытываю опасения: мне кажется, что их главная задача – заманивать туристов, которые ищут, где бы поесть макарон. Тизан (травяной чай, заваренный на основе широкого спектра трав, – все, кроме чайных листьев) мы предпочитаем пить и дома, и в ресторане. Благодаря отсутствию кофеина или его минимальному содержанию тизан по воздействию похож на чистую воду. Он входил в наш гастрономический рацион на протяжении многих столетий, его пили обычно после ужина или на ночь.
У нас в семье никто не обходился без травяного чая. Возможно, таким образом маме удавалось напоить нас перед сном водой, но я помню его приятный привкус.
В будни после обеда, а в выходные чуть позже заваривали и пили ароматный напиток – это стало семейным ритуалом, поводом собраться в этот день за столом. Мне нравилось собирать травы. У нас всегда стояло шесть – десять стеклянных банок с сухими травами. Мы рвали их в лесу за домом эльзасской бабушки или в Провансе, где проводили летние каникулы. От бабушек и теток я узнала о богатстве домашней аптеки: вербена (с ее лимонно-цитрусовым вкусом) и липа (с привкусом дерева) годятся на все случаи жизни, но особенно полезны после приема пищи; ромашка (с цветочным ароматом и яблочным вкусом) помогает уснуть; мята, в Марокко слывущая традиционным напитком (возможно, ее завезли во Францию, где и привился этот колониальный обычай), способствует пищеварению, и так далее. Иногда мы изобретали собственные ароматные смеси и делали с ними саше, несравнимые с выхолощенными магазинными пакетиками, бесцветными и неинтересными.
За последней чашкой чая, предшествующей сну, мы обычно делились планами на следующий день или новой информацией, где-то вычитанной или услышанной. В будни подобное общение занимало минут пятнадцать, а в выходные и когда у нас собирались гости, мы разговаривали за чашкой чая часами. Мы почти ничего не ели, только пили чай медленными глотками. Я отчетливо помню, как однажды, еще студенткой, приехала домой из Парижа и мы беседовали с мамой до двух или трех часов ночи, выпив несколько чашек тизана, а потом спали ангельским сном.
Vivre de pain, d’amour et d’eau fraîche , – гласит французская пословица. Живи хлебом, любовью и чистой водой. Умнее не придумаешь.
Воду, повторюсь, надо пить в течение всего дня. Суп – прекрасный способ наполнить наш организм жидкостью, к тому же он идеально соответствует оптимальной калорийности. Французы, возможно, самые большие любители супа в мире. В детстве я обычно ела суп вечером. Поскольку основной объем пищи приходился на обеденное время, на ужин полагались «тарелочка супа» и кусочек сыра, или яйцо всмятку, или же небольшая порция зеленого салата, а затем фрукты. К супу следует относиться серьезно. Его готовят дома в большой кастрюле, что может радовать или огорчать – в зависимости от разновидности супа, поскольку соответствующий аромат будет наполнять дом целый день.
Я любила суп из цыплят, куда добавляли макароны в форме букв. Наша няня Иветт всегда поторапливала нас, поскольку обеды затягивались бесконечно, и потому на дне тарелки с супом выкладывала какие-нибудь слова из макарон. «Ешьте суп», – говорила Иветт. Кстати, неплохой совет.
Суп с вермишелью тоже входил в число любимых, как и овощные супы, состав которых менялся в зависимости от времени года. Зимой суп был идеальным полезным кушаньем, ибо бодрил и согревал. Готовили у нас дома и разновидности супа, обычно не нравящиеся детям. Иветт использовала различные ухищрения, чтобы мы не воротили нос. Морковный суп мы еще терпели, а вот супы из чечевицы, шпината, лука или капусты с их странными запахами, наполнявшими кухню (где мы, как правило, и обедали, кроме воскресений), вызывали у нас отвращение. Съесть суп после того, как целый день вдыхаешь его запах, для нас, детей, в отличие от взрослых было пыткой. Иветт рассказывала занимательные истории, чтобы отвлечь наше внимание, и, доходя до интересного места, отправляла нам в рот еще несколько ложек, приговаривая: «Кушайте супчик», – а потом продолжала рассказ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу