Юные вавилонянки, не дожидаясь наступления семилетнего возраста, спешили принести свои первинки на алтарь храма Венеры. Первое вожделенное ощущение девочки, подсказанное ее естеством, повелевало заняться проституцией. Голосу природы следует уступать безоговорочно; любое сопротивление нарушает основополагающие ее законы. (Прим. авт.)
Женщины даже не догадываются, насколько украшает их чувственность. Сравним двух женщин, сходных по возрасту и по красоте, одна из которых живет в воздержании, а другая – в разврате: нетрудно убедиться, насколько вторая превосходит первую в блеске и свежести; любое насилие над естеством куда вредоноснее злоупотребления удовольствиями; всем известно, как хорошеет женщина после родов. (Прим. авт.)
Томас Мор настаивал, чтобы женихи и невесты до свадьбы показывались друг другу обнаженными. Сколько браков расстроилось бы, будь принят такой закон! Хотя противоположные действия с полным основанием можно считать покупкой кота в мешке. (Прим. авт.)
«Моралии», Трактат о любви. (Прим. авт.)
Надо надеяться, и наша нация сократит такого рода расходы в силу полнейшей их бесполезности; всякий новорожденный, не обладающий качествами, которые в дальнейшем послужат на благо республики, не имеет права на существование, лучшее, что можно сделать – отнять у него жизнь в тот момент, когда она им получена. (Прим. авт.)
Салический закон применял против убийц лишь простое наложение штрафа, и поскольку виновному несложно было избегнуть наказания, Хильдеберт, король Австразии, находясь в Кельне, вынес постановление, предписывающее смертную казнь не за убийство, а за уклонение от уплаты штрафа, назначенного за убийство. Рипуарский закон за подобные действия предписывал взыскивать с виновного в соответствии со значимостью личности пострадавшего. Дороже всего обходилось убийство священника: убийце предъявляли свинцовую сутану, отлитую по мерке его жертвы, и ему надлежало отдать столько золота, сколько весила эта сутана; за неимением золота, виновный и члены его семьи становились рабами церкви. (Прим. авт.)
Не забывайте о том, что на объявлении войны иностранным государствам настаивал именно нечестивец Дюмурье. (Прим. авт.)
Бедность французского языка вынуждает нас употреблять слова, вполне справедливо осуждаемые в нынешнем счастливо здравствующем государстве; надеемся, что просвещенные читатели правильно нас истолкуют и не станут путать абсурдность деспотизма политического с возвышенным величием деспотизма ничем не сдерживаемых страстей. (Прим. авт.)