Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Искусство, Жанр: screenplays, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В душной южной ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В душной южной ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы». В титрах картины еще одно знакомое имя — Род Стайгер, исполнитель главной роли в итальянском фильме «Руки над городом» и роли Наполеона в картине «Ватерлоо», поставленной Сергеем Бондарчуком.

В душной южной ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В душной южной ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гиллеспи.Слышу.

Снова меряют шагами двор. Остановились.

Мэр.Послушай, Билл. С чего это ты к нему подобрел? К Тиббсу?

Гиллеспи.Чего-чего? Подобрел?

Мэр.Бывший наш шеф пристрелил бы его тут же на месте и доложил бы, что, мол, в порядке самозащиты…

Хмуро взглянув на мэра, Гиллеспи идет к машине.

Испытующе глядит ему вслед мэр.

Гиллеспи подошел к машине. Открыл дверцу. Демонстративно выплюнув жвачку, садится. Захлопывает дверцу. Взревел мотор.

Гиллеспи (поднеся ко рту микрофон). Говорит Гиллеспи.

Голос Кортни (по радио). Кортни. Слушаю, сэр.

Гиллеспи.Вот что скажи-ка: отвез Верджила на станцию?

Голос Кортни. Нет, сэр. Заартачился он — не уеду, и все. Шэгбег только что видел его: гонит по Ривер-роуд.

Гиллеспи.Заканчиваю. (Вешает микрофон. Развернувшись, выезжает со двора.)

Ривер-роуд.Мчащаяся на камеру машина.

Слышны резкие гудки. За машиной Тиббса, почти вплотную к ней, мчится другая, красного цвета.

Тиббс бросает взгляд в смотровое зеркальце.

Красная машина ударяет передним бампером по машине Тиббса.

Глухой стук столкнувшихся машин.

Тиббс, вцепившись в баранку руля, ведет машину, поглядывая в боковое зеркало и не давая задней машине себя обогнать.

Пластинка на машине: изображение первого американского флага — флага тринадцати штатов, бывших колоний, провозгласивших независимость.

Тиббс в мчащейся машине. Прижимает ее то влево, то вправо — в зависимости от того, с какой стороны хотят его обогнать.

Передний бампер настигающей Тиббса машины.

В машине — четверо белых. Рядом с шофером — вожак.

Вожак.А ну давай… стукни его еще раз!

Бампер задней машины ударяет в машину Тиббса.

От удара Тиббс резко мотнулся вперед.

Взрыв ликования в красной машине.

Снова удар.

Снова.

Задняя машина пытается обогнать Тиббса справа. Неудача — машина Тиббса тоже вильнула вправо.

Удар по заднему бамперу машины Тиббса.

Тиббса тряхнуло.

Задняя машина сигналит и снова пытается обогнать Тиббса. Не удалось.

Вожак (высунулся из окна; орет). Давай!.. Жми!..

Удар по бамперу.

Тиббса мотнуло вперед.

Удар.

Тиббс резко крутанул баранку.

Завизжали покрышки.

Гиллеспи гонит свою машину по Ривер-роуд.

Машина Тиббса под самым носом у приближающегося поезда пересекает железнодорожные пути. Мчащаяся за ним машина с белыми резко тормозит, не успев проскочить.

Снова обе машины. Теперь задняя приотстала.

Захламленный пустырь. Старые консервные банки. Сломанная кукла.

Дети на куче отбросов. Подняв головы, провожают взглядом две машины, мчащиеся одна за другой уже не по шоссе — по пустырю.

Машина преследователей.

Машина Тиббса.

Отбросы.Горящая куча мусора.

У железнодорожного переезда.

Машина Гиллеспи пересекает пути.

Тиббс ведет машину вдоль полотна железной дороги, виляя то в одну, то в другую сторону. Мчится машина с белыми.

Паровозное депо.

Тиббс вбегает в депо. Рвет дверь конторки — заперта.

Оглядывается. Вбегают четверо белых. Завидев Тиббса, с ходу останавливаются — теперь торопиться некуда: он в их руках. С холодной и тупой угрозой глядят на него.

Озирается по сторонам готовый дать отпор Тиббс.

Четверка медленно приближается к нему. Тиббс отступает к стене, пятясь спиной, не отводя от них настороженного взгляда.

Один из белых поднимает с земли тяжелую цепь.

Тиббс все ищет удобной позиции. Перескочил через рельсы — ближе к стене.

Поигрывая цепью, надвигается на него один из белых.

Другой поднял с земли изогнутый кусок трубы. Словно пробуя ее, стукнул по баку.

Вожак (помахивает ломиком). Так вот, черномазый, придется поучить тебя хорошим манерам… д чтоб вернее было, покажем сперва, что такое манеры плохие…

Тиббс поднял с полу кусок трубы.

Вожак.А это положи… Положи лучше…

Угрожающе звякнула цепь. Еще раз. Парень с цепью посмеивается.

Тиббс.А может, сам подойдешь, красавчик. На вот. возьми.

Звяканье.Смешок. Смешок обрывается.

Тиббс с трубой наперевес. Изготовился… Ждет…

Вожак швырнул ломик на землю.

Парни двинулись. Тиббс — в сторону, они — за ним. Почти окружили его.

Парень покручивает цепью.

Тиббс наготове. Прижался к стене, выставил вперед трубу.

Раскачивающаяся цепь.

Тиббс.

Вожак.На лице — угроза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В душной южной ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В душной южной ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Петр Оленин-Волгарь
Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи
Хэдер Макалистер
Елена Миронова - В паутине южной ночи
Елена Миронова
Сьюзен Уэлдон - Южные ночи
Сьюзен Уэлдон
libcat.ru: книга без обложки
Илья Диков
Элизабет Тернер - Магия южной ночи
Элизабет Тернер
Александр Куприн - Южная ночь
Александр Куприн
Ольга Покровская - Мои южные ночи (сборник)
Ольга Покровская
Отзывы о книге «В душной южной ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «В душной южной ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x