Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.

Здесь есть возможность читать онлайн «Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Христы редко являются, как кометы, но Иуды не переводятся, как комары 1. “Евангелие” от Иуды?
2. Всё это, знаете ль, «пиар», «пиар», «пиар»...
3. О чём промолчал Х Собор, продолжая Иудино дело

«О текущем моменте», № 4(52) 2006 г. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Презентация текста “Евангелия от Иуды” прошла одновременно с представлением его перевода на английский язык. Национальное Географическое общество „США“ подготовило также специальный телефильм, трансляция которого назначена на 9 апреля. Готовятся переводы “Евангелия от Иуды” на 18 языков мира, включая русский» (приводится по публикации в интернете на сайте:

http://newsinfo.ru/news/2006/04/news1304718.php?id_r=12 — замеченные опечатки и несогласованность языковых конструкций в некоторых фразах документа нами устранены).

История гностицизма и содержание гностических учений — это особая тема, в которой в настоящее время компетентны (и то лишь отчасти) только занимающиеся ею специалисты — историки и лингвисты. Да и для них, в их подавляющем большинстве, повествования многих гностических текстов — только слова, за которыми не стоит никаких объективных явлений, доступных восприятию их чувств или воображению [10]; не владеют они и духовными практиками, позволяющими им выйти на такой уровень восприятия действительности, чтобы за словами древних рукописей увидеть некие явления или их отсутствие.

Т.е. реальных причин для всеобщего восторга в связи с публикацией “Евангелия от Иуды” в переводе на множество языков у людей нашего времени нет.

Тем не менее, СМИ на протяжении нескольких лет подают сообщения о находке этих папирусов и работе с ними именно как сенсацию, обладающую эпохальным значением для всего современного человечества.

Причина этого в том, что возведение сообщения “Евангелия от Иуды” о возложении Христом на Иуду миссии как бы «предательства» в ранг достоверного свидетельства отвечает нравственно-психологическим потребностям многих людей и, прежде всего, — политиков и бизнесменов, заинтересованных в успокоении своей совести (у кого она ещё осталась) и в оправдании их собственных действий.

Нравственно обусловленная потребность в «реабилитации» Иуды действительно существует в культуре человечества. Поэтому и в ту эпоху, когда “Евангелие от Иуды” (как и прочие апокрифические тексты) были преданы забвению, возникали разные варианты обоснования того утверждения, что Иуда — благороден, и он вовсене изменник и не предатель в общеупотребительном понимании этих слов. Именно по этой причине находка древнего экземпляра “Евангелия от Иуды” не открывает ничего принципиально нового, а отношение к ней СМИ и многих просвещённых обывателей только подтверждает, что стремление «реабилитировать» Иуду старше исторически сложившегося христианства .

И “Евангелие от Иуды” лежит в контексте одного из таких вариантов «реабилитации» Иуды, в котором декларируется: Именно Иуда — особо доверенный ученик и потому именно он — исполнитель тайной миссии, возложенной на него якобы самим Христом.

Эта версия излагается и в стихотворении “Иуда-Апостол”, написанном 11 ноября 1919 года в Коктебеле Максимилианом Волошиным (1877 — 1932):

И когда приблизился праздник Пасхи,

В первый день опресноков в час вечерний

Он возлёг за трапезу — с ним двенадцать

В горнице чистой.

Хлеб, преломивши, роздал:

«Это тело Моё, сегодня в жертву приносимое.

Так творите».

А когда окончили ужин,

Поднял Он чашу.

«Это кровь Моя, за вас проливаемая.

И рука прольющего между вами».

Спор возник между учениками:

Кто из них больший?

Он же говорит им:

«В этом мире цари первенствуют:

Вы же не так — кто больший, будет как меньший.

Завещаю вам Своё царство.

Сядете судить на двенадцать тронов,

Но одним из вас Я буду предан.

Так предназначено, но предателю горе!»

И в смущеньи ученики шептали: «Не я ли?»

Он же, в соль обмакнув кусок хлеба,

Подал Иуде

И сказал: «Что делаешь — делай».

Тот же, съев кусок, тотчас же вышел:

Дух земли — Сатана — вошёл в Иуду -

Вещий и скорбный.

Все двенадцать вина и хлеба вкусили,

Причастившись плоти и крови Христовой,

А один из них земле причастился

Солью и хлебом.

И никто из одиннадцати не понял,

Что сказал Иисус,

Какой Он подвиг возложил на Иуду

Горьким причастием.

Так размышлял однажды некий священник

Ночью в древнем соборе Парижской Богоматери

И воскликнул:

«Боже, верю глубоко,

Что Иуда — Твой самый старший и верный

Ученик, что он на себя принял

Бремя всех грехов и позора мира,

Что, когда Ты вернёшься судить землю,

И померкнет солнце от Твоего гнева,

И сорвутся с неба в ужасе звезды,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.»

Обсуждение, отзывы о книге ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x