Сатуран
Чувственные народы
Алмаз Браев
© Алмаз Браев, 2021
ISBN 978-5-0051-3451-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГЛАВА I ЖАТАКИ, ОБРЕЧЕННЫЕ НА ГИБЕЛЬ
ГЛАВА II ОБИДА ХАНА БУКЕЯ
ГЛАВА III В ЧЕМ СМЫСЛ НЕЗАВИСИМОСТИ
ГЛАВА IV МУСУЛЬМАНСТВО ДЛЯ КОЧЕВНИКОВ
ГЛАВА V ПЛЕМЕННАЯ ИЕРАРХИЯ
ГЛАВА VI ОБРУСЕНИЕ
ГЛАВА VII ЕСТЬ ЛИ БУДУЩЕЕ У ЛЮДЕЙ СЕМЬИ?
ГЛАВА VIII КОЛЬЦО САТУРНА
ГЛАВА IX ЗАЧЕМ СТЕПНЯКАМ БЫЛ НУЖЕН РУССКИЙ ЯЗЫК
ГЛАВА X ИЗ САТУРАНА В САТУРН
ГЛАВА XI ГОСУДАРСТВО САТУРАНА
ГЛАВА XII ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК ОСТАЛСЯ
ГЛАВА XIII КТО ТЫ ТАКОЙ? ДАВАЙ ДО СВИДАНИЯ
ГЛАВА XIV АМЕРАН – БОЛЬШОЙ РЫНОЧНЫЙ ПРОЕКТ
ГЛАВА XV ЕСТЬ БАЙ, НЕТ БАЯ, НЕТ РАЗНИЦЫ
ГЛАВА XVI ЧТО ДЕЛАТЬ С ЖЕНОЙ НОЧЬЮ?
ГЛАВА XVII ГЛАВНАЯ ИДЕЯ – ЭТО РАЗМНОЖЕНИЕ
ГЛАВА XVIII ЧТО ПОКАЗАЛО СТОЛКНОВЕНИЕ САМОЛЕТА БЕК ЭЙР
ГЛАВА XIX МАССОВЫЕ ПРЫЖКИ ЛЮДЕЙ НА САТУРАНЕ
ГЛАВА XX НИКТО НЕ РИСКУЕТ В КАЗАХСКОМ ХАЛАТЕ
ГЛАВА XXI ЖИЗНЬ НА ВУЛКАНЕ И ДЖУТ
ГЛАВА XXII О ВРЕМЕНЩИКОВОСТИ
ГЛАВА XXIII ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ
ГЛАВА XXIV САТУРАН ПРОТИВ САТУРАНА
ГЛАВА XXV ЧУВСТВЕННЫЙ НАРОД
ГЛАВА XXVI ХОТИМ ЖИТЬ СВОБОДНО КАК В ГЕРМАНИИ
ГЛАВА XXVII ЛИБЕРАЛЫ КАЗАХИ ОТКУДА БЕРУТСЯ
ГЛАВА XXVIII СИТУАЦИЯ 1
ГЛАВА XXIX СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 2
ГЛАВА XXX СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 3
ГЛАВА XXXI СИТУАЦИЯ ЧАСТЬ 4
ГЛАВА XXXII СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 5
ГЛАВА XXXIII КОРОНОБЕСИЕ В СТЕПИ
ГЛАВА XXXIV ДВА СПОСОБА СОВЕРШЕНСТВА РЕФЛЕКСИИ
ГЛАВА XXXV КОГДА ПОНТЫ ДОРОЖЕ НАРОДА
ГЛАВА XXXVI РЕВКОН
ГЛАВА XXXVII СКРЫТАЯ МОБИЛИЗАЦИЯ
ГЛАВА XXXVIII КРЕМАТОРИЙ ТРАДИЦИИ
ГЛАВА XXXIX ЯСА И РЕВКОН
ГЛАВА XL ЗЕРЕМИДНАЯ ПЕТЛЯ И ПАНДЕМИЯ
ГЛАВА XLI ОТНОШЕНИЕ К ЕЛЬБАСЫ НАЗАРБАЕВУ
ГЛАВА XLII ДИСЦИПЛИНА И АВТОКРАТИЯ
ГЛАВА XLIII НИ ОДИН БАНКИР ВЛАСТЬ НЕ УДЕРЖИТ
ГЛАВА XLIV ГРАЖДАНСКИЙ НАЦИОНАЛИЗМ
ГЛАВА XLV ЕСЛИ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА
ГЛАВА XLVI ЕСЛИ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТЬ 2
ГЛАВА XLVII САТУРАН ЭТО НЕ АМЕРАН
ГЛОССАРИЙ
На момент распада СССР и образования независимых государств численность казахов составляла около 40% от всего населения республики. Если же рассматривать степень урбанизации, казахи были достаточно урбанизированным народом. Хотя в городах проживало менее трети казахов от всего казахского населения. Средний процент городских казахов, если брать все областные центры, где то около 25 -30%. Основная масса казахского население все же проживала в сельской местности. Вместе распадом СССР резко обозначились вопросы этнической идентичности. В Казахстане этносы были так перемешаны между собой, имеется виду смешанное проживание, почти все население общалось между собой на русском языке, некоторые активисты стали использовать слово мангурт, дабы все таки как то обозначить, что новая республика все таки желает определиться с главным этносом среди интернационала. Так получилось, что для начала определения активистов мало кто мог бы поддержать. Населения просто старалось выжить в условиях дезинтеграции и рыночных отношений. Никому не было дела до манипуляции властей. Официальная часть проявлялась сама по себе, ей нужно было как то обозначить свои претензии особенно на собственность. Население же безразлично подчинялось новым границам, новым правилам, осваивало новое занятие – рыночную спекуляцию в пределах своих возможностей. Среди почти 100% русскоязычного населения сразу обозначились абсолютные мангурты и относительные мангурты. Речь конечно же шла о самих казаха, потому что неказахи всегда могли задать вопрос, я то тут при чем? Казахи, спрашивайте у казахов. Это ваше дело, ваш язык. На самом деле, хотя в городах проживала всего около трети казахов от всех казахов, казахским языком владела треть от этой трети. Традиционными казахами, которые полностью владели казахским языком, можно назвать где то полтора миллиона из шести с половиной миллионов советских казахов. Остальные пять миллионов владели казахским языком с разной степенью обрусения. Подобных мангуртов, а для нагыз казахов все, кто добавляет русские слова, те являются шала казахами, то есть полуказахами, таких шалаказахов в разной степени концентрации добавления русских слов было подавляющее большинство.
Прошло 30 лет и процент казахского населения с 40% вырос до 70%. Произошли естественные подвижки. И сегодня русская и казахская речь слышатся равными долями, везде: на улицах городов, в супермаркетах, даже во властных коридорах. Но выявилась еще одно тенденция.
Читать дальше