Виктор Кротов - Чехия - моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Кротов - Чехия - моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, Биографии и Мемуары, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга основана на реальных записях поездки в Чехословакию летом 1967 года. Они дополнены предысторией и некоторыми событиями последующих десяти. В текст включены также заметки, расширяющие юношеские впечатления автора взглядами из сегодняшнего времени.

Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В школу то и дело приходили письма из разных стран (большей частью из социалистических, но не только), в которых выражалось желание переписываться с кем-нибудь из московских школьников. Вот эти письма и раздавали членам КИДа. В частности, мне.

Переписывался я с китайцем, вьетнамцем, болгаркой, поляком… Переписывался и с ровесником-чехом, имя которого сейчас уже не установить. Все писали по-русски (как же, братья по соцлагерю!), с разной степенью освоения языка. Надеюсь, наша переписка помогала им совершенствовать свои знания языка. Для меня имело значение само общение с живущими в иных странах. Обменивались фотографиями, открытками… Обычно такая переписка длилась не очень долго. Поначалу хватало иностранной экзотики (для них и для меня), но реальных общих интересов не обнаруживалось.

Книжные путешествия в Чехию

Путешествие со Златовлаской – красавицей-принцессой, рядом с которой простой парень Иржик стал королём после положенных сказочных приключений.

(«Златовласка. Чешские народные сказки», Москва, Ленинград, 1953, серия «Книга за книгой». )

Примечательный отрывок из предисловия: «Чешские сказки уже давно стали одними из самых любимых у всех детей мира. Борьба добра со злом, торжество справедливости, красота человека и его лучшие качества – характерные признаки чешских сказок».

В 1953 году я пошёл в школу. Но сказки любил в любом возрасте, да и сейчас тоже.

Путешествие с тётушкой Каролиной из Глубочеп – могучей и увесистой домоседкой, пустившейся в плавание по Тихому океану к завещанному ей островку.

(Франтишек Пиларж, 1904—1980, «Остров тётушки Каролины», М., 1957)

Перечитал в марте 1967 года – и снова залпом, как в первый раз. Написано в лучших традициях Гашека (но более целомудренно) и Чапека (но менее трагически). Многовато никчемных политических персонажей, но политиков всегда стоит повысмеивать.

Путешествие с Клапзубовыми – «одиннадцаткой» сыновей папаши Клапзуба, воспитавшего целую футбольную команду. С ними тоже удалось попутешествовать по миру.

(Эдуард Басс, 1888—1946, «Команда Клапзуба», М., 1959. По-чешски – «Jedenastka Kłapząba». )

Любопытно, что и они тоже оказались с Тихом океане. Наверное, чехам, не граничащим с морями, втайне хочется вырваться на всемирный простор… Как, например, путешественникам Иржи Ганзелке (1920—2003) и Мирославу Зикмунду (1919—2021), книги которых издавались и были очень популярны в Советском Союзе.

Путешествие с бравым солдатом Швейком, а точнее, конечно, с Ярославом Гашеком (1883—1923). Путешествие не столько по полям сражений, сколько по чешскому характеру и мировосприятию.

(Гашек «Бравый солдат Швейк в плену. Юмористические рассказы», М., 1959; «Похождения бравого солдата Швейка», М, 1967.)

Усмешливая народная мудрость незадачливого и неунывающего Швейка. «Пусть было, как было, – ведь как-нибудь да было! Никогда так не было, чтобы никак не было». До сих пор это мне помнится наизусть.

Путешествие с Карелом Чапеком по фантастическим мирам вечной молодости, роботизированного будущего и столкновения человечества с подводной расой.

(Карел Чапек, 1890—1938, «R. U. R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами», М., 1966.)

Изобретатель слова «робот» и автор парадоксальных образных предупреждений человечеству для меня, любителя фантастики, был не слишком оптимистичным, но зорким и честным проводником.

Путешествие с Юлиусом Фучиком – по гитлеровским тюрьмам… и по надежде, которую нельзя убить даже петлёй на шее.

(Юлиус Фучик, 1903—1943, «Репортаж с петлёй на шее», М., 1965.)

Это путешествие было очень трудным эмоционально. Но важным убеждением автора в том, что человек может постоять за свои идеалы даже в самых мрачных условиях. Убеждением, подтверждённым его судьбой.

Сейчас, когда пишу эту книгу, могу добавить, что судьба Фучика и его героической книги оказалась ещё значительнее, чем можно было думать. Потому что постсоветская история его имени и его книги полна своим драматизмом. Агрессивное «развенчивание» казнённого гитлеровцами за коммунистические взгляды писателя, который ими не поступился… Ложные обвинения его в предательстве, а его книги – в сфальфицированности… Поспешная смена названия станции метро, названной в его честь… Даже горный пик, названный его именем, в Киргизии уже называется по-другому… Но только звонче звучат его слова: «Люди, я любил вас! Будьте бдительны!»…

Путешествие с Яном Амосом Коменским по миру педагогических открытий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека»

Обсуждение, отзывы о книге «Чехия: моя первая заграница. Студенческий строительный отряд 1967 года и взгляд через полвека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x