– Уважаемый Ван, ты ведь ученый человек… А твоя жена рот не закрывает, ты бы объяснил ей!
Старина Ван только вздыхал:
– Если человек говорит всерьез, то можно объяснить ему, в чем он ошибается; а когда говорят одну чушь, как тут объяснишь?
Так что пришлось округе не обращать на Иньпин внимания, пусть себе болтает. В доме Иньпин постоянно что-то говорила; старина Ван не слушал и не отвечал. Каждый занимался своими делами. Иньпин мало того что любила болтать и быть в гуще событий, но больше всего ей нравилось что-то выгадывать для себя за счет других. Получится – очень хорошо, а если не удавалось – ей казалось, что она что-то упустила. Пройдется по рынку, купит себе лука – и обязательно прихватит пару головок чеснока; покупает ткани пару чи [67]– ухватит еще и моток-другой ниток. Летом и зимой она еще любила «подбирать колоски». Колоски подбирают там, где уже скошено, но когда она шла мимо еще не скошенного поля, то на ходу сгребала колосья обеими горстями, обрывала и засовывала себе в штаны. Ближе всего к южным воротам школы было хозяйское поле, поэтому она больше всего обрывала с хозяйских, старого Фаня, посевов. Как-то раз старый Фань пошел проведать скотину в новом загоне на заднем дворе. С ним был его управляющий, уважаемый Цзи, и тот посреди ослов и лошадей сказал:
– Хозяин, прогони старину Вана.
– Почему? – удивился Фань.
– То, что он рассказывает, дети не понимают.
– Учатся как раз тогда, когда не понимают, – старый Фань пожал плечами. – Когда всё понятно – чему учить?
– Да не в Ване дело.
– А в чем?
– В его бабе. Она посевы обрывает, это воровство.
Старый Фань махнул рукой:
– Так бабы же. У них всё не как у людей.
И еще сказал:
– Ворует, говоришь? Ну и пусть – у меня земли пятьдесят цинов [68], что, одного вора не прокормим?
Эту фразу слышал старый Сун, кормивший скотину. Его дочка тоже ходила на «Лунь Юй» к старине Вану. Старый Сун тут же и передал Вану эти слова. Не думал он, что Ван весь зальется слезами:
– Что значит «прибудет друг издалека»? Вот это самое и значит – «прибудет друг издалека» …
Из романа «Одно слово стоит тысячи» Издательство «Чанцзян вэньи чубаньшэ» («Литература и искусство Янцзы»)
Лю Чжэньюнь обращает самое пристальное внимание на микронастроения человека и мелкий рисунок на ткани самой жизни, при этом сам язык его несет богатый смысл, а юмор становится реализацией его эстетических убеждений. Почему роман считается вершиной языкового мастерства? Роман Лю Чжэньюня «Одно слово стоит тысячи» как раз отвечает на этот вопрос, являясь выражением характера самого автора и представляя нам образец, достойный того, чтобы считать его классикой современной литературы.
Бай Е, литературный критик, научный сотрудник Академии общественных наук Китая
Китайской авиационной отрасли в 2016 году исполнилось ровно шестьдесят лет. За эти годы мы добились многого: созданы атомная и водородная бомбы, выведен в космос искусственный спутник, начались пилотируемые полеты в космос, исследования Луны. За это время мы столько раз произнесли это драгоценное слово – «впервые». Как же повезло людям, которые видели каждое такое «впервые» своими глазами! Один из них – наш сегодняшний гость, Ян Ливэй.
15 октября 2003 года ровно в девять часов утра Китай отправил в космос своего первого космонавта. В назначенное время космический корабль «Шэньчжоу-5» стартовал: внизу ракеты-носителя раздался оглушительный грохот, заработали двигатели махины, весящей несколько сот тонн, из восьми двигателей одновременно вылетели языки пламени от сгорающего в них высокоэнергетического топлива. Их подъемная сила оторвала от земли корабль весом 487 тонн, пустыня вокруг задрожала, воздух наполнился громким гулом. В этом космическом корабле находился Ян Ливэй, первый космонавт Китая.
Обычные люди видят в космосе прекрасную загадку. Но для отправляющихся туда космонавтов это трудная и опасная работа. Там нет силы тяжести, кислорода и воды, надо находиться внутри наглухо закрытого тесного корабля, испытывать перегрузки, которые сменяются невесомостью. Чтобы успешно выполнить полетное задание, Ян Ливэй прошел интенсивную подготовку, которую выдержит далеко не каждый.
Этот исторический полет в космос продолжался 21 час 23 минуты, после чего люди всего мира запомнили имя космонавта: Ян Ливэй. Его героический подвиг и бесстрашие заслужили уважение всего народа Китая, привлекли взоры всего человечества. В ноябре 2003 года Ян Ливэю было присвоено почетное звание «Герой космоса».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу