Куан Ю Ли - На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю

Здесь есть возможность читать онлайн «Куан Ю Ли - На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Манн, Иванов и Фербер, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю
  • Автор:
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00057-346-4
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — сборник ярких высказываний одного из самых видных политических деятелей XX века, первого премьер-министра Республики Сингапур Ли Куан Ю. Представленные здесь цитаты отражают его отношение к различным аспектам общественно-политической и социальной жизни, раскрывают его политические взгляды и помогают понять, как стал возможен такой грандиозный скачок из третьего мира в первый.
Для политиков, начинающих и «продвинутых» предпринимателей, а также для всех, кому интересны мудрые мысли великих людей.

На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2009 год

* * *

Правительство понимает тревоги граждан, связанные с наплывом иммигрантов и иностранной рабочей силы. Мы принимаем меры для регулирования этого потока и увеличения разницы между гражданами и негражданами. Однако и гражданам следует понимать, что с уменьшением популяции Сингапур нуждается в большем числе образованных иммигрантов, особенно тех, кто получил квалификацию в США или Европе. Большинство иммигрантов последней волны и наших граждан являются специалистами по финансам, IT и научным исследованиям. Они приносят новые технологии, укрепляют всемирные связи и активно стремятся улучшить жизнь для своих близких. Они делают нас более динамичными и конкурентоспособными.

2010 год

* * *

Некоторые сингапурцы нервничают при виде большого числа иностранцев в метро и автобусах. Пожалуйста, помните, что нам требуется 900 000 рабочих с разрешением на работу на два года. Они трудятся на стройках и других тяжелых производствах — там, куда не идут сами сингапурцы. Их двухгодичное разрешение может продлеваться сколько угодно. Но они не останутся здесь навсегда.

2011 год

О языке

Мудрые родители вообще не позволят своим детям говорить на каком-то местном диалекте. Каким бы умным ни был ребенок, он все равно имеет свои пределы усвоения знаний. Наша память не безгранична: будь то слова или факты, или цифры.

1955 год

* * *

Куда мы движемся? Примет ли Малайя единый язык, обязательный для всех ее частей? Или это будет Малайя, в которой процветает много языков, с объединяющим ее единым лингва франка [13] Гибрид итальянского, испанского, французского, греческого и турецкого языков; использовался для ведения торговых дел в Средиземном море. Прим. пер. или национальным языком, принятым решением правительства? Думаю, нам пора всерьез заняться этим вопросом.

1955 год

* * *

Глупо не признавать, что язык и культура гораздо эффективнее воздействуют на людей, чем политика и идеология.

1957 год

* * *

Крайне важно, чтобы проблемы языка и образования решались при добровольном участии родителей, а не по распоряжению правительства. И это наш долг — показать верный путь к национальному единству, обеспечив равные права для развития всех родных языков с одновременным обучением и использованием единого национального языка (малайского). И пусть уже отцы и матери сами принимают решение, как и на каком языке будут учиться их дети.

1961 год

* * *

Я никогда не понимал и не принимал людей, которые заявляют: «Ну послушай, если я выучу малайский, то мои сын или дочь вырастут не настоящими китайцами или индийцами!» Я всегда считал это глупостью. Ведь маори, говорящий на английском, не становится из-за этого в меньшей степени маори. Он тот, кто он есть, и этого у него не отнимешь. Поэтому мы ничего не потеряем, если постараемся найти для всех общий язык. А через него обязательно станем единой нацией с единой культурой, которая создаст общую историю через общий опыт.

1965 год

* * *

Еще студентом я усвоил, что каждое слово имеет три значения: то, которое в него вкладывает говорящий, то, как его услышали люди, и то, как понял его я.

1967 год

* * *

Идите в английские школы и учите английский. Но при этом не забывайте, что вы не англичане. Английский — язык, который мы учим и которым пользуемся. Но мы должны сохранять ту часть себя, которая связывает нас с нашей историей, с нашей культурой, с нашей цивилизацией, с тем, откуда мы явились на свет. И эта часть, наше прошлое, поможет нам общими усилиями создать достойное будущее для нации, рожденной самыми древними культурами и цивилизациями.

1967 год

* * *

Если вы читаете и думаете по-английски и понимаете только английский, значит, вы заведомо ухудшаете свое положение — ведь вы не будете знать, что творится в большей части Сингапура. Если вы верите, будто газеты Straits Times и New Nation — это все, что можно прочесть о Сингапуре, значит, вы живете в мире грез и иллюзий.

1976 год

* * *

Разница между мной и моими детьми состоит в том, что на мандаринском диалекте моя речь звучит как старое радио. Помните эти ламповые приемники и телевизоры? А разницу между транзисторными и ламповыми приемниками знаете? Ламповый приемник должен был прогреваться несколько минут, чтобы начать работать. Потом требовалось отрегулировать звук и далее приниматься за настройку, все время переключая диапазоны волн и контролируя напряжение в сети. Дети же мои начинают трещать, как только нажимаешь на кнопку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю»

Обсуждение, отзывы о книге «На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x