Переводы польских форумов за 2007 г.

Здесь есть возможность читать онлайн «Переводы польских форумов за 2007 г.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводы польских форумов за 2007 г.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводы польских форумов за 2007 г.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!
Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводы польских форумов за 2007 г.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И это — Польша, которую устроила соотечественникам так восхваляемая Ерофеевым интеллигенция. . Ведь этого не сделал так ужасающий Ерофеева польский хам-националист, который совсем недавно дорвался до власти? Забавный текст, хорошо читается. . но это его личные ощущения. Ерофеев 'всегда об этом думает', как тот солдат из анекдота.

— Я вижу в статье Ерофеева тоску по утраченной Польше, которую он, несомненно, любил (выучил польский язык, женился на польке), по Польше, отважно противостоящей Советам, вносящей воздух Запада в затхлую атмосферу брежневской России. Мне кажется, Ерофеев просто горюет, что его любовь страшно опошлилась и 'окачиньскилась'. Мне это тоже грустно. .

- 'Эта Польша стоит у конвейеров на фабриках Манчестера. . ест фляки… блестящие 'Найки'. . телевизор с польскими каналами: Ну, и ЧЕМ эти Четвертополяки ОТЛИЧАЮТСЯ от всех остальных во всех других странах?

— Очередной мобилизованный ГВ иностранец, плюющий на Польшу. Перед этим был какой-то дебил, который писал о дураках. Вроде бы с юмором. А этот изображает интеллектуальный анализ по подсказке ребят из ГВ. Неприличный текст и неприличная (для автора) ситуация.

— Сам дебил, а текст отличный!

— К сожалению, неприличной можно скорее назвать ситуацию в нынешней Польше.

— Неприличен уровень жидовского хамства. Мало денег выдоили?

— Дружки Михника бьют рекорды в оплевывании Польши.

— Писание о Польше, попытка политического анализа польско-русских отношений в сексуально-бордельных категориях — это уже верх всего! Господин Ерофеев, говорите, 'кацапа' больше нет? А кто растерзал Чечню? Кто закручивает вентили с газом и нефтью тем, кто не падает на колени перед Кремлем? Кто каждое расширение НАТО и ЕС воспринимает как покушение на свою частную территорию? Кто отрицает Катынь? Кто почитает Сталина и отрицает Гулаг? Кто подавляет независимую прессу в России? Кто старается выгнать из России независимые организации и гражданские движения? Гномы? Марсиане? Филателисты? Нет. Кацапы — они живы и вполне довольны своей жизнью. Сегодня Польша — по-настоящему в Европе, развивает экономику, во всех областях мчится вперед, как сумасшедшая. А кацап продает нефть, газ, и на этом конец достижений.

— Ты еще про балет забыл;-)

— Бедные эти русские. Их элита во время коммуны как-то справлялись, а теперь все развалилось. Как же они страдают, одинокие, без Польши. Без лагеря. Отовсюду им сказали "a paszol won". Еще им хитрая Польша Украину увела из-под носа, Грузию в ЕС и НАТО записывает, а о Белоруссии говорит, что она принадлежит Европе, а не России. Как разгонится, так и Россию лет через десять захочет в ЕС записать.

Rosija, Rosija, Rosija balsza

Taka mala adna Polsza

i pobiedila tiebia.

— Текст о Польше, а не о России. . если у тебя есть какие-то интересные размышления о России, так давай. И перестань плеваться стереотипами. Кроме того, автор не имел ничего общего с советским режимом — достаточно прочитать его краткую биографию. . Кроме того, он, к сожалению, прав. . Польша стоит на месте, мы занимаемся порнографией, люстрацией, сабелькой машем. . а Европа убегает от нас. И хуже всего то, что мы ничего не можем предложить, кроме дешевой рабочей силы. .

— Что ты несешь? Текст — это тоска кацапа, который хотел бы вернуть империю, только некого туда загнать, потому что все бегут в Европу, а не к Кремлю.

— А я думал, что большинство средне образованных поляков знает фамилию Ерофеев (хотя бы одну). .

— Россия — это курьез. Можно сказать, что это страна, где 'бешенство' и оскорбленная гордость, а также нереализованные амбиции смешались с ментальностью степных варваров и недостижимой европейскостью. Даже русская 'элита', как этот тип, — это безнадежная мечта о великой державе, на пути которой встала эта неинтересная б. . Почти 500 лет назад на Востоке вступили в борьбу два государства — Москва и Речь Посполита, и когда, 200 лет тому назад, казалось, что Москва выиграла эту войну, хотя мы уже были в Кремле, теперь, через столько лет, дважды в XX веке эта маленькая б. . дерзко призвала к порядку восточного дикаря. В 20-е годы и в 80-е. Русские этого никогда не простят. Во всяком случае, должны пройти десятки лет прежде, чем они поймут, что 'не пройдете'

картинка 1

Моника Олейник:'New York Times' пишет, что технология ПРО ненадежна, а угроза со стороны Ирана, от которой она должны защищать Европу, может быть устранена дипломатическими средствами, и вообще, New York Times' критикует идею размещения ПРО и говорит, что это приведет к конфликту между ЕС и Америкой, и т. д., и т. п. Что Вы об этом думаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводы польских форумов за 2007 г.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводы польских форумов за 2007 г.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иосиф Опатошу - В польских лесах
Иосиф Опатошу
Отзывы о книге «Переводы польских форумов за 2007 г.»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводы польских форумов за 2007 г.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x