Вадим Храппа - От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Храппа - От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «ЭНАС», Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто первым сказал:
? Что такое
? Почему
не бывает свежей? Какой смех называют
? Отчего
? В книге читатель найдет ответы и на многие другие вопросы.
Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и выражений.
Для широкого круга читателей.

От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В XIX веке славянофилы развернули кампанию по очистке русского языка от засилья иностранных слов и предложили заменить «иностранщину» русскими словами-кальками. Вместо слова фортепьяно ввести тихогромы , а вместо трагедия (Вы только вслушайтесь!) – козлогласование . Какое счастье, что эти патриоты тогда не взяли верх. А то любовались бы мы сейчас театральными афишами, где было бы написано: «Шекспир. Гамлет. Козлогласование».

Тризна

Поминки по умершему у нас часто называют тризна . Я думаю, это сложное слово. Первая его часть мне понятна – числительное три, что, наверное, связано с каким-то обычаем, совершаемым трижды или на третий день. А вот что значит вторая часть слова – зна ?

Тризна , по версии академика О. Н. Трубачева, происходит скорее всего от старославянского слова тризь . Так называли трехгодовалых животных – бычков или лошадей. Согласно языческим верованиям наших предков, только трехлетнее животное (причем белой масти) подходило для жертвенного заклания на поминках по усопшему воину. Со временем и сами поминки стали называться тризной .

Тумба

Обратил внимание на то, что словом тумба иногда называют не только предмет мебели, но и какой-нибудь каменный столб. Как это объяснить?

Значение «небольшой ящик» – вторично. Сначала тумбой называли надгробные памятники, а впоследствии и небольшие каменные столбы. Само слово пришло к нам из немецкого языка, где Tumbe значило «могила, гроб, яма». А в немецкий это слово попало через латынь ( tumba «могила») из греческого τúμβος , что когда-то означало просто «холм».

Тунеядец

Как растолковать столь распространенное когда-то слово тунеядец ?

Наречие туне в старославянском языке употреблялось в значении «зря, напрасно» (вспомните выражение все старания втуне , то есть «напрасны ваши усилия»). Теперь добавим к туне слово ядец (производное от старославянского же глагола ясти «есть»), то есть «едок». Получаем буквальный смысл слова тунеядец – «человек, которого напрасно кормят», а дословно – «который ест зря».

Тьма

В одном древнем тексте мне встретилось слово тьма в значении числительного. Там было сказано тьма воинов , причем явно имелось в виду какое-то определенное их количество. Какое число обозначали словом тьма ?

Старославянское тьма обозначало и «великое множество, которое невозможно подсчитать», и конкретное число – «десять тысяч». Времена тогда были куда более скромные, и такое количество предметов казалось приближающимся к бесконечности, к тьме беспроглядной. Сотни тысяч солдат или миллионы в любой валюте тогда просто невозможно было представить, поэтому десять тысяч было уже пределом счета.

Тьма египетская

Что такое тьма египетская ?

Это одна из десяти казней, которыми Бог наказал Египет за то, что фараон не хотел отпускать евреев. Доказывая строптивому монарху, что за евреями стоит сам Господь, Моисей насылал на египтян всякие напасти – то ураган, то болезни, то саранчу. А фараон все не отпускал евреев. Тогда Моисей простер руку к небу: «и была густая тьма по всей земле египетской три дня». Если верить Библии, темень была такая, что никто не мог и шагу ступить.

Убогий

Часто всяких калек и нищих называют убогими . Не связаны ли слова убогий и Бог ? Может быть, убогий – это тот, кто обижен Богом?

Практически во всех современных славянских языках сохранились похожие слова: в польском – ubigi , в чешском – ubohý , в болгарском – убог . В старославянском языке наравне с оубогъ «бедный; нищий; увечный» существовало слово небогъ «небогатый». Все эти слова восходят к праславянскому bogъ , которым наши предки изначально называли достаток и связанное с этим счастье и только значительно позже – высшие силы, которые этому достатку способствовали и покровительствовали. Поэтому связь с Господом у слова убогий явно вторична.

Уголовник

Я давно пытаюсь понять происхождение слов уголовный и уголовник . Мне кажется, что они связаны с голова или голый . Однако ни в том, ни в другом случае приемлемого объяснения я придумать не могу. Помогите разобраться!

Принято считать, что уголовный буквально значит «безголовый», «лишенный головы». Якобы так когда-то называли казненных путем отсечения головы или приговоренных к такому наказанию. Версия эта иногда оспаривается, но более убедительной никто из этимологов пока не предложил. Нам придется довольствоваться этой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x