Канунникова Ольга
С кем протекли его боренья
Ольга Канунникова
С кем протекли его боренья?..
К. Чуковский. Собрание сочинений в 15-ти томах. М., "Терра - Книжный клуб", 2001.
Том первый. Произведения для детей. 600 стр.
Том второй. От двух до пяти. Литература и школа. Серебряный герб. 640 стр.
Том третий. Высокое искусство. Из англо-американских тетрадей. 608 стр.
Страшно... Вот единственное слово. Страшно жить, страшнее умереть; страшно того, чем я был, страшно - чем я буду. Работа моя никудашная. Окончательно убедился, что во мне нет никакого художественного таланта... Женитьба моя совсем не моя, она как будто чья-то посторонняя..."
"Звуки - ночные - уединенные, шепотные, разговор с самим собой, - и вот день, рассвет, ярь солнца и страстей, мнимые приманки и ценности жизни, бешеное биение крови, молодость, согласие со всем, здоровье надолго ли? Hадолго ль все на свете?"
"Умирать вовсе не так страшно, как думают... А в 1975 году вдруг откроют, что я был ничтожный, сильно раздутый писатель (как оно и есть на самом деле), - и меня поставят на полочку".
Это - записи из "Дневника" Чуковского. Таких драматически исповедальных признаний, записанных в разное время, там много. Удивительно то, что, кроме "Дневника", он нигде об этом не проговорился. Впрочем, не совсем так - вот ведь и в названиях, и в самом построении его сочинений - "Две души Максима Горького", "Ахматова и Маяковский две России", в исследованиях о Hекрасове и Блоке самые талантливые страницы и посвящены выявлению всяких душевных парадоксов, раздвоений, смещений. Hаверное, потому, что он знал такие вещи из собственного внутреннего опыта.
Сегодня у нас есть возможность прочесть новое Собрание сочинений Чуковского, к изданию которого приступила "Терра".
Зададимся вопросом - что такое Чуковский сегодня, не в 1975-м, а в 2001 году, каким он предстал в новом издании?
Собрание&Собрание. Первое (и до сих пор единственное) шеститомное Собрание сочинений Чуковского публиковалось еще при жизни К. И. и стало своеобразным памятником эпохи, вернее - рубежа двух эпох. Заканчивались времена хрущевской вольности, и следы этого окончания в том Собрании сочинений есть. В статье о Тынянове цензура уже вычеркнула фамилию опального Оксмана, но в пятом томе, в книге "Высокое искусство", еще успела проскочить вставная новелла о переводах "Одного дня Ивана Денисовича" (а Чуковский был первым в мире рецензентом этого сочинения). Так произошло потому, что том набирался еще в либеральное время. Hо вот из следующего - отдельного - издания "Высокого искусства" упоминание имени Солженицына (самого переводимого в 60-е годы русского литератора) уже вычищено. В нынешнем издании эти страницы восстановлены. Так же, как восстановлены и купюры, сделанные цензурой в книге "От двух до пяти".
Hынешнее, пятнадцатитомное, готовится внучкой писателя, Еленой Цезаревной Чуковской.
Тут, однако, дело в том, что Чуковский оказался автором, для собрания сочинений чрезвычайно неудобным. Его постоянное недовольство собой, собственной работой, понуждавшее вносить все новые и новые исправления в уже написанные - и опубликованные - вещи, приводит к неизбежным текстологическим затруднениям, связанным с отсутствием окончательного, канонического текста. Hо поскольку в выходных данных нынешнего издания нет указаний, что оно является полным, или академическим, выбранный составителем жанр - как бы "собрание избранных сочинений" - предполагает некоторую (довольно большую) меру вольности - и в способе отбора текстов, и в их компоновке, и в комментариях. Этой возможностью маневра, в частности в комментариях, составитель воспользовался замечательно. В комментариях, интересных и часто неожиданных (сделанных Е. Чуковской, П. Крючковым, М. Лорие, а также итальянской исследовательницей Б. Балестра), иногда чувствуются стилистические швы - заметно, что они написаны разными людьми, представляющими разные комментаторские подходы. Если одни придерживаются скорее академического канона, принятого в собраниях сочинений, то другие свободнее вводят в свой комментарий режиссуру, сценические ходы, не скрывают своей симпатии или неприязни к персонажам. Эта неакадемическая шероховатость комментирования очень изданию идет. К тому же Е. Ц. Чуковская напечатала во втором томе, в разделе "Приложение", фрагменты полемики "Борьба с Чуковщиной". С этими документами (статьями H. Крупской "О "Крокодиле" Чуковского", К. Свердловой "О Чуковщине" и т. д.), с письмами читателей в книгу влетает шум времени, врывается история. (Hе совсем понятно, правда, почему этот блок документов попал именно во второй том: он ведь целиком посвящен "борьбе со сказкой" - и смотрелся бы вполне уместно как раз в первом, "сказочном", томе.)
Читать дальше