Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентин Фалин с 1950 года находился на ответственной работе в МИД СССР, в семидесятых годах занимал пост Посла СССР в Бонне, в восьмидесятых - политический обозреватель газеты `Известия` и руководитель Агенства печати `Новости`, с 1988 - го по 1991 год -заведующий Международным отделом ЦК КПСС и советник М. С. Горбачева по общеполитическим проблемам. На его глазах происходили те события, которые повлекли за собой развал всей государственной системы и стали началом целого периода в истории страны, получившего название `перестройка`…

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий год М. Горбачев получил от меня записку с очередным знаком тревоги: судя по очи­щенным от пропаганды сведениям, время, когда созданная в ГДР система поддавалась модерниза­ции и лечению, истекло или истекает. Напомню, что на 1987 год пришелся пересмотр военной докт­рины Организации Варшавского договора. Ударение теперь делалось на оборонительную достаточность, и в перспективе, если бы НАТО откликнулось на политику доброго примера, виделось такое уреза­ние военных потенциалов государств, которое сде­лало бы материально невозможными агрессивные войны в Европе, в том числе вооруженные конф­ликты внутри самих блоков. На фоне качественных сдвигов в военном мышлении и планировании на­прашивался доскональный проговор ситуации во всех мыслимых азимутах. Не берусь утверждать, что какие-то обсуждения в узком кругу не состоялись. Заходила ли на них речь о неблагоприятном диаг­нозе, поставленном ГДР? Не знаю, если проговор был вообще. В контактах со мной М. Горбачев дан­ной темы не касался.

В марте 1988 года генеральный секретарь имел возможность прочитать в полученном от меня новом анализе: в любые ближайшие три месяца обстанов­ка в ГДР может быть полностью дестабилизирована. Из доложенных сведений следовало, что Западная Германия становилась все причастней к сотворению политической погоды на востоке Германии. От Бон­на во многом зависела роза ветров теперь уже не только в Западном, но и в Восточном Берлине.

В тот момент канцлер Г. Коль не счел целесооб­разным форсировать события. Он поджидал, когда плод перезреет, и даже позволил себе пригласить председателя Государственного совета ГДР Э. Хонеккера нанести официальный визит в Федератив­ную Республику.

М. Горбачев потребовал от наших посольств в Берлине и Бонне, от других ведомств максималь­но подробную информацию о германо-германской встрече на высшем уровне, многократно отклады­вавшейся ранее по настоянию советской стороны. Соотносились ли полученные им данные о визи­те с пророчеством «три месяца на полную деста­билизацию», мне неизвестно: обратная связь по-прежнему не функционировала.

Не хочу также строить догадки о том, в какой сте­пени мрачные прогнозы, не ограничивавшиеся од­ной ГДР и поступавшие, полагаю, не только от меня, содействовали рождению «доктрины Горбачева», что была изложена с трибуны ООН и в переводе на ши­роко понятный язык означала: СССР уходит из Цен­тральной и Восточной Европы. Доктрина формули­ровалась келейно, как если бы готовился рутинный риторический опус, а не переиначивалась глобаль­ная и европейская политика Советского Союза. Большинство членов Политбюро, включая предсе­дателя Совета Министров Н. Рыжкова, знакомились с готовым текстом, когда М. Горбачев летел над Ат­лантикой. Ни с кем из союзников СССР по Варшав­скому и другим договорам обменов мнениями на­счет свертывания советских обязательств на случай «косвенной агрессии» предварительно не проводи­лось. Предоставление союзникам копии речи гене­рального за час до ее произнесения на Генассамблее предварительным согласованием не назовешь.

М. Горбачев не любил душещипательных объяс­нений. Оно проще — ставить, особенно зависимых от тебя, перед свершившимися фактами. Вот так за два года до сторнирования СЭВа состоялись проводы «братской любви» и «социалистической соли­дарности». Отныне каждому назначили барахтать­ся и умирать в одиночку. В лексиконе генерально­го секретаря и затем президента на почетное место вышло понятие «общечеловеческие ценности». Пе­ред ними должны были трепетать национальные интересы, социально-экономические принципы. Через «общечеловеческую» призму надлежало взи­рать на собственные позиции и доктрины, на весь предшествовавший опыт.

Советская Россия однажды уже попробовала пе­ределать мир политикой доброго примера. Штык в землю, солдат по домам! Армия пролетарскому го­сударству ни к чему! Мир без аннексий и контри­буций! Прочь грабительские тайные договоры, зак­люченные между империалистами! Сорвать покров с подготовки войн — и войны станут невозможны­ми! Трудно было придумать в октябре 1917 года луч­ший аккомпанемент для рождения нового строя, новой философии народовластия, нового прочте­ния «общечеловеческих ценностей».

Идея, может быть, и сильнее оружия. Как-никак она первична и не сникает перед пограничными шлагбаумами. Когда-нибудь идея, наверное, пре­вратится в необоримую силу. С некоторых пор че­ловечество существует, потому что и пока оно ду­мает, находит в себе мудрость обуздывать «измы». Иногда право силы даже уступает силе права. Это вселяет надежду, поощряет мечтателей, свято веря­щих в то, что золотая пора цивилизации впереди. Мечты и надежды помогают не терять себя, но они не отменяют реалий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x