Instead Munif shifts to satire, and the change proves disastrous. He makes a valiant attempt — not for nothing are his books banned in various countries on the Arabian peninsula — but satire has no hope of success when directed against figures like Sultan Khazael and his family. No one, certainly no mere writer of fiction, could hope to satirize the royal families of the Arabian peninsula with a greater breadth of imagination than they do themselves. As countless newspaper reports can prove, factual accounts of their doings are well able to beggar the fictional imagination. Indeed, in the eyes of the world at large, Arab and non-Arab, the oil sheik scarcely exists except as a caricature; he is the late twentieth century's most potent symbol of decadence, hypocrisy, and corruption. He preempts the very possibility of satire. Of course, it isn't always so. The compulsions and the absurdities of an earlier generation of oil sheiks had their roots in a genuinely tragic history of predicament. But those very real dilemmas are reduced to caricature in Munif's Sultan Khazael.
Even where it is successful, moreover, Munif's satire is founded ultimately upon a kind of nostalgia, a romantic hearkening back to a pristine, unspoiled past. It is not merely Americans from the oil companies who are the intruders here: every "foreigner" is to some degree an interloper in Harran and Mooran. As a result, Munif is led to ignore those very elements of the history of the oil kingdoms that ought to inspire his curiosity, the extraordinary admixtures of cultures, peoples, and languages that have resulted from the Oil Encounter.
Workers from other parts of Asia hardly figure at all in Munif's story. When they do, it is either as stereotypes (a Pakistani doctor in Cities of Salt bears the name Muhammad Jinnah) or as faceless crowds, a massed symbol of chaos: "Once Harran had been a city of fishermen and travelers coming home, but now it belonged to no one; its people were featureless, of all varieties and yet strangely unvaried. They were all of humanity and yet no one at all, an assemblage of languages, accents, colours and religions." The irony of The Trench is that in the end it leaves its writer a prisoner of his intended victim. Once Munif moves away from the earliest stages of the Oil Encounter, where each side's roles and attributes and identities are clearly assigned, to a more complicated reality — to the crowded, multilingual, culturally polyphonic present of the Arabian peninsula — he is unable to free himself from the prison house of xenophobia, bigotry, and racism that was created by precisely such figures as his Sultan Khazael. In its failure, The Trench provides still one more lesson in the difficulties that the experience of oil presents for the novelistic imagination.
What Went Wrong?
Like many Indians, I grew up on stories of other countries: places my parents and relatives had lived in or visited before the birth of the Republic of India, in 1947. To me, the most intriguing of these stories were those that my family carried out of Burma. I suspect that this was partly because Burma had become a kind of lost world in the early sixties, when I was old enough to listen to my relatives' stories. It was in 1962 that General Ne Win, the man who would be Burma's longtime dictator, seized power in a coup. Almost immediately he slammed the shutters and switched off the lights: Burma became the dark house of the neighborhood, huddled behind an impenetrable, overgrown fence. It was to remain shuttered for almost three decades.
In retrospect, I am astonished by the degree to which the Ne Win regime succeeded in cutting the country off, even from the attention of its immediate neighbors. Burma is one of the larger countries in Southeast Asia, with a land area considerably greater than that of Thailand and a population of an estimated 46 million. It hangs like a mango between India, China, and Thailand, with the province of Tenasserim trailing like a tendril down into the Andaman Sea. Its border with India is hundreds of miles long. Calcutta, where I was born, is closer to Burma's principal urban centers, Rangoon and Mandalay, than it is to New Delhi. Yet while other neighboring countries — Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka — figured in our newspapers to the point of obsession, Burma was scarcely mentioned. In defiance of the laws of proximity, General Ne Win was able to render his country invisible to both its neighbors and the world at large.
In my family, memories of Burma were kept alive by an old connection, and last December, on traveling to Rangoon, I found a trace of that connection in a small, nondescript temple in the commercial center of the city. The temple stands on a broad, straight road that was once known as Spark Street; it is now called Bo Aung Kyaw Street. This part of Rangoon was planned and built by British engineers in the late nineteenth century, and Spark Street still has a dark, gas-lit Victorian feel to it.
The temple on Spark Street is merely a hall on the ground floor of an old apartment building. It was built in 1887 and has served ever since as a community center for Hindu immigrants from Bengal. I had heard about the temple as a child, from an aunt who had married into a wealthy Bengali family that had settled in Burma. My aunt's husband ran a prosperous timber business. He was nicknamed "the Prince" because of his extravagant tastes. My aunt and the Prince left Burma in 1942, in the last, panic-stricken weeks before the Japanese Army marched into Rangoon. They managed to bribe their way onto a ship that was sailing for Calcutta.
The couple settled in Calcutta, and the Prince went back into the timber business. He was a distinguished-looking man, aquiline and ruddy-cheeked, always dressed in a starched cotton kurta and dhoti. In my earliest memories, he is a figure of truly princely munificence, driving up in his chauffeured Studebaker to sweep his relatives off to the most expensive shops in the city. This was not the way people did things in Calcutta; it was the Burmese side of him, and in the semisocialist India of that time, it couldn't last. He began to slide down the economic scale, slowly at first and then with gathering speed. By the time I was old enough to talk to him, his cars were gone and he was living in a small fourth-floor flat in a part of Calcutta where almost everyone was a refugee from somewhere or other; he just happened to be from farther away than most.
The flat was crammed with books, from Mickey Spillane to Knut Hamsun. The Prince read voraciously and eclectically, mainly in English, a language I never heard him speak. When I went to visit him, he would lay aside his books and talk of Burma.
"It was a golden land," he would say. "The richest country in Asia, except for Japan. There are no people on earth to compare with the Burmese — so generous, so hospitable, so kind to strangers. No one goes hungry in Burma — you just have to ask and someone will feed you."
In college I discovered that the picture was not quite so simple. Indians had settled in Burma in large numbers in the late nineteenth century, after the British completed their conquest of the country. Indians had occupied a disproportionate number of government posts, and Indian merchants and moneylenders had come to dominate crucial sectors of the country's economy. I argued with the Prince. "But Indians were bitterly resented in Burma, weren't they?" I'd say. "Burmese nationalism practically started with anti-Indian riots."
He acknowledged this with a nod and a shrug. "But that's just one part of the story," he'd say. "There was a lot of friendship too." Then his eyes would light up again. "Ah, but it was a golden land…" It is impossible, I suspect, to imagine oneself being resented by a place to which one has given such unreserved love.
Читать дальше