Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Первый полицеймейстер России» – посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу Девиеру.Несмотря на многолетнюю службу, немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности и не позволяют охватить ее целиком. Книга отвечает на эти вопросы.Первый том «Антон Де Виер – происхождение и семья» повествует о происхождении графа Де Виера, его семье и потомках.

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dom Francois-Xavier-Antoine (25 мая 1691).

Dom Antoine Dom Emanuel (15 марта 1693), инфант, брат короля.

Dom Manoel (3 августа 1697), инфант, брат короля.

Antoine-Francois-Benoit (апрель 1695), второй брат короля.

Marie-Anne-Jofephe (1683), d’Autriche, вторая дочь императора Леопольда, королева Португалии.

Maximilien-Emmanuel-Marie (11 июля 1662), Электор Баварский. (Almanach royal 1713)

Emanuel de Pinto (24 мая 1681), португалец, Великий магистр Мальты с 18 января 1741.

Граф Оксфорда общался с португальцами при дворе короля Карла II и входил во двор королевы, поскольку считался лицом, прекрасно знающим итальянский язык и католичество.

Португалия и России в 18 веке поддерживали торговые отношения. Чарльз Уитворт (1710 год) пишет: «Морские промыслы. Их охота на тюленей, которых добывается около 10 тысяч в год, дает 5 тысяч мер жира; шкуры и жир посылают в Англию. Моржи с Новой Земли обычно давали в год 30 груженных ворванью судов; бивни ценятся почти наравне со слоновой костью, но поскольку торговля монополизована одной компанией, она с каждым днем сокращается. Обычно три корабля, груженных треской и вяленой рыбой, каждый год отправляются в Данию; один корабль с соленой и сушеной семгой – в Бильбоа. Семгу и треску ловят в Северном океане у Кильдина и Колы, а соль привозят морем из Сент-Убеса». (Ч. Уитворт)

Сент-Убес, Сумбец – порт Сетубал близ Лиссабона (B. Н. Берх) Поэтому португальцы могли понимать русский язык и иметь представление о России.

«Елизавете были свойственны некоторые благородные порывы, и она иногда сочувствовала великим гуманитарным течениям ее века. В 1755 г., получив известие о землетрясении в Лиссабоне, она хотела было выстроить за свой счет целый квартал города, и ее с трудом убедили в том, что состояние ее финансов того не позволяет». (К. Валишевский. Дочь Петра Великого)

О связи с Девеера с Португалией имеется несколько свидетельств.

Гольштейнский камер-юнкер Фридрих Вильгельм фон Берхгольц в своих дневниках сообщает:

«1725. Июнь. 30-го, в 7 часов утра, полицеймейстер отплыл с прибывшими сюда португальскими графами в Петергоф, чтобы показать им все здешние окрестные места, как-то: Петергоф, Кронштадт, Стрельну-мызу, Дубки и другие. Так как они отправились на так называемой прусской яхте, то из крепости салютовали ей, на что она, с своей стороны, отвечала тремя выстрелами».

Но он, же пишет: Июль 11-го его высочество посетил обер-полицеймейстера, ( Девьер) который, от имени царя, встречал его за несколько верст от города. Он же смотрел и за назначением квартир для нашей придворной свиты, поэтому и ему также старались оказать внимание. Родом он итальянеци еще молодой человек лет 30, худой, но красивый собою. (Дневник Берхгольца)

От г. Дальона г. Амело. Спб. 19 марта 1743. «M. Dalion a m. Amelot. S. Petersbourg. 19 mars 1743.

La commission qui doit les examiner est composee de Anton Manuel de Vier nouvellement revenu du fond de la Siberie, portugaisde naissance et beau-frere du feu prince Menchikoff.

Комиссия, которая должна их исследовать, состоит из Антона Мануэля де Вьера, недавно вернувшегося из глубин Сибири, португальцапо происхождению и зятя покойного князя Меншикова». В русском переводе 1900 года слов о португальце нет.

«Следственная комиссия состоит из Девьера, камергера Шувалова и прапорщика Грюнштейна». (СИРИО. Т. 100)

Девьер назван португальцем в записках Христофора Манштейна: « Зять Меншикова, португалец по имени Девьер…». (Христофор Манштейн)

3. Де Виер и Франция

1

Девёр (Антон Емануйлович) …был принят Петром Великим во Франции, как сирота; служил сперва Пажем при Государе, потом офицером в гвардии, дослужился до Генеральского чина, и определен будучи Генерал-Полицмейстером, находился всегда при Петре Великом. (Комментарий 1785—1830 года) (Штелин Яков)

Во Франции дворяне обладали исключительным правом охотиться. К числу почетных привилегий дворянства относилось право носить доспехи, парики и одежду из расшитых золотом и шелковых тканей. К числу почетных привилегий дворянства принадлежали права на особые обращения, именования и титулы – шевалье, барона, виконта, графа, маркиза и герцога. В общественных местах и собраниях простолюдины были обязаны уступать дорогу дворянам и пропускать их вперед.

В общественном мнении «дворянство колокола» не выглядело престижным, за исключением Тулузы, где принадлежность к капитулу и в 18 веке продолжала служить доказательством дворянства, достаточным для того, чтобы быть принятым в Мальтийский орден или Орден рыцарей Святого Духа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Азбука бухгалтерского учета
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Одна против всех
Алексей Виноградов
Отзывы о книге «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x