1 ...6 7 8 10 11 12 ...26 Крестьянин – это «землянин» – тот, кто работает с землей.
Цепочка перевода, трансформации с русского на санскрит, потом на греческий и латынь:
ЧЕРНО – KRISNA – МАУРО – NEGRU
Кришна —это «черный» по-русски ; «негр» на латыни и «мавр» на греческом.
В этом тексте трудно передать схожесть русской буквы «ч» и санскритского «кр», и греческих «м» и «у» с латинскими «n» и «g» – μαύρο- negru.
Поверьте, в рукописном написании эти буквы очень схожи.
В древности землянка называлась – крышанка.
Крыша – земной настил над землянкой. Со временем, слово «крыша» приобрело современный смысл – «настил сверху жилища».
В древности, Черное море называли – Земным морем.
А если быть совсем точным – Море Кришны.
Черное море – самое «земное» море в мире. Оно самое «внутренне материковое» море. (Каспий, не берем в расчет, так, как он – не море, а озеро).
Со временем, стали использовать только одно из значений слова «Кришна» – «черный», забывая его значения: «земной», «земля».
Георгий, на греческом означает «земной»,ведь «гео» –это «земля» . Легко провести параллель с «земным» Кришной.
Похоже, что Георгий Победоносеци Кришна,египетский Гор, скандинавский Тор,греческий Геракл – это один и тот же исторический персонаж, победивший и уничтоживший змея.
И эти трансформации, и неправильные переводы очень сильно изменили первоначальную суть древних знаний.
Кстати, все имена и топонимы в священных писаниях сохранили свое первоначальное санскритское написание и значение!
Ключами к пониманию Вед,инструментами с помощью которых удастся вскрыть всю их глубину будут эти приемы и методы :
– Санскрит – это неправильно переведенный русский язык,
– Анализ собственных имен существительных:
имен героев, названий стран и городов.
Их не перевели древние индийские переводчики.
Потому правильный перевод собственных имен дает нам возможность понять, о чем была речь изначально, до того, как над ними поработали древние толмачи.
Этот метод системного анализа имён персонажей в совокупности с сюжетом откроет нам много древних тайн.
Древние индийцы сохранили язык и знания, чужие для них. Они не были авторами ведических текстов и санскрита. А только надежными хранителями. Нигде в мире не сохранились древние тексты лучше, чем в Индии. За что мы должны быть им очень благодарны.
И эти ключи к Ведам помогают сделать нам много этимологических открытий, которые были до этого невозможны.
Они и есть той «ниточкой», способствующей «распутыванию клубка» древних загадок истории.
Много споров ведётся среди филологов на счет происхождения многих собственных имен и наименований. Нет точного понимания этимологии таких слов как: Арктика, Африка, Шумер, Атлантида, Нил, Парадиз, Юпитер и многих других.
Давайте разберем их по порядку.
Следует сразу отметить интересную особенность.
Если название начинается на «А» , это означает
—
отрицание, отсутствие .
Или наличие в начале слова приставки: « Бес…», «Не…» .
Арктика – от санс. «Akti» – «Нет Света» , буквально.
« А» -отрицание, отсутствие, нет; « keti» – свет.
Название Артика применялось, изначально, вплоть до 18 века. Потом стало в привычном для нас варианте.
«Anta» – «напротив» –означает. Буквально – «Не Эта».
Следовательно, Антарктида – та, что- «Напротив Арктики».
Африка – НеХолодная , Фриг – холод, мороз.
Атлантида. Тут чуть сложнее.
At – бродить, идти;
La nta – место, земля (превратилось в английское Land).
«Бредущая Земля», «Движимое Место» получается.
Забегая немного вперед, в Ведах есть неоднократное упоминание о такой «исчезнувшей земле» .
Атлантида – не выдумка Платона.
Нил — глубокий, синий.
Шумер – «пришлый, пришелец» .
Откуда они пришли?
Подскажет ответ нам перевод слова «Аннунаки»:
«Annu» – Из-за, с; «Naki» – Небо .
«Из – за неба», «С Небес» – спустились боги-аннунаки, вместе с которыми «пришли» пришлые – шумеры.
Читать дальше