“Item requis se il scet et croit que lesdiz Perrot et Bernardo sont loyaus hommes et sanz aucun mal, dit par son serement que il ny scet ne ne croit aucun mal” (Ibid. P. 84, курсив мой — O.T.).
Ibid. P. 83.
Стоит отметить, что сенешаль Руэрга был опытным чиновником. В этой должности он пребывал, «согласно его словам», с 1328 г. и, по-видимому, отлично разбирался в самых разнообразных судебных коллизиях. Свительством тому может служить тот факт, что когда в 1346 г. против него самого был возбужден уголовный процесс, в ходе которого он обвинялся в «кражах, убийствах, подложных расследованиях, превышении должностных полномочий», Риго де Бедюэ сумел добиться оправдательного приговора и сохранить свой пост: ANF. X 2а 5, fol. 82–86 (2 juin4346).
“Liquel jurèrent aus saintes Euvangiles, la main mise sur le livre, de dire vérité en la presence dudit maistre Raymon et déposèrent par leur serement, en la presence dudit maistre Raymon, le fait estre tel comme il ont dessus déposé et comme il est dessus contenu et declairié” (Confessions et jugements de criminels au Parlement de Paris. P. 84, курсив мой — O.T.).
“Ledit Perrot dit qu’il a bien XVIII anz et ledit Bernardo dit, par son serement, qu’il a bien XV anz si comme il dient” (Ibid., курсив мой — O.T.). В средневековом праве, вслед за римской традицией, существовало довольно четкое деление населения на infantes (детей до 7 лет), impubères (детей в возрасте до 12–14 лет), puberes (подростков от 12–14 лет) и minores (молодых людей в возрасте до 25 лет). После этого срока наступало совершеннолетие — légitima aetas, однако уже puberes считались самостоятельными членами общества, способными нести ответственность за свои слова и действия, в частности, в суде: Бартошек М. Указ. соч. С. 28, 266, 328, 380, 421; Бессмертный ЮЛ. Жизнь и смерть в Средние века. Очерки демографической истории Франции. М., 1991. С. 39. Вот почему Бернардо заставили поклясться в том, что ему уже исполнилось 15 лет, в противном случае его показания суд мог бы и не принять.
“Et pour ce, fu rendu comme clerc, ledir maistre Raymon audit official et lesdiz II valiez demourerent pris en Chastellet” (Confessions et jugements de criminels au Parlement de Paris. P. 84).
“Et à prouver le fait contre lui, on amena d’office les II valez dessusdiz en tesmoins” (Ibid., курсив мой — O. T.).
О манере парламентских чиновников прогуливать заседания или являться на них с опозданием см.: Тогоева О.И. «Истинная правда». С. 94–97; Цатурова С.К. Офицеры власти. Парижский Парламент в первой трети XV в. М., 2002. С. 33–35,38-41.
Об этом свидетельствует сохранившееся от 1331/1332 г. расписание работы Уголовной палаты Парижского парламента: Actes du Parlement de Paris. Parlement criminel. Règne de Philippe VI le Valois. Inventaire analytique des registres X 2a 2 à 5 / Ed. par B. Labat-Poussin, M. Langlois, Y. Lanhers. P., 1987. P. 380. Данная информация подтверждается документом 1388 г. аналогичного содержания: Choix de pièces inédites. T. 1. P. 91–94. См. также: Тогоева О.И. «Истинная правда». С. 84–85.
“En la presence desquiex deux valiez, furent leues leurs confessions qu’il avoient autres fois et pluseurs fois faites ou Chastelet de Paris et en Parlement..'. Et lesdites confessions… recognurent et confessierent… estre vraies” (Confessions et jugements de criminels au Parlement de Paris. P. 109).
“Et ce fait et oyes leursdites confessions, il fu commandé audit prevost de Paris que il les renvoiast arriers en Chastellet et que la Court en ordeneroit ce qui en serait à faire de raison” (Ibid.).
“Presenz et appeliez à ce l’official de Paris, avecques lequel official estoit maistre Thomas de l’Office, de la court dudit official de Paris” (Ibid. P. 110).
“La Court commanda au prevost de Paris que, considéré ladite prison ou lesdiz deus valiez ont esté longuement détenus et pour cause, il leur eslargast leurdite prison parmi la ville de Paris, jusques à tant que la Court en eust autrement ordené” (Ibid.).
“Item ledit lieutenant dudit official de Paris leur demanda, par leurdit serement, se il avoient dit les choses dessusdites par don, par promesse, par faveur ou par amone-stement d’autruy. Lesquiex dirent par leurs sermens que non, fors que pure et loyal vérité” (Ibid. P. 111).
ANF. X 2a 3, fol. 28 (9 septembre 1335).
Actes du Parlement de Paris / Ed. par M.E. Boutaric. P., 1863–1867. 2 vol. T. 2 (1299–1328). P. 79. № 3840.
Ibid. Р. 195, 219, 234. № 4972, 5191, 5333.
Ibid. Р. 212. № 5129.
ANE X 2а 4, fol. 127 (21 mai 1344).
Я сознательно не рассматриваю здесь процесс против тамплиеров (1307–1308 гг.), которых, как известно, обвиняли в склонности к содомии, совершенно ясно ассоциировавшейся в данном случае с гомосексуальными отношениями: Барбер М. Процесс тамплиеров / Пер. с англ. I4.A. Тогоевой. М., 1998. С. 317–319, 414–415. Тем не менее, данное дело относилось к ведению не светского, но церковного суда, деятельность которого остается за рамками моей книги.
Об особенностях составления Confessions et jugements de criminels au Parlement de Paris см.: Тогоева О.И. История права и история повседневности: точки пересечения // Одиссей. Человек в истории — 2014. М„2015. С. 355–365.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу