Journal d’un bourgeois de Paris / Ed. par C. Beaune. P., 1990. P. 272.
RossiaudJ. Amours vénales. La prostitution en Occident, XII e-XVI esiècle. P., 2010. P. 134–136. Собственно, примерно в том же районе Парижа происходило действие романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Подобные описания будущих «невест» могли, впрочем, являться всего лишь следствием особого формуляра писем о помиловании, в которых и сам обвиняемый, и его близкие должны были быть охарактеризованы с наилучшей стороны: Braun P. Le valeur documentaire des lettres de rémission.
“In aliquis partibus servatur quod si puella ilium qui condamnatus ducitur ad patibulum, requirat ut cum eo matrimonialiter copuletur, quod traditur ei et isto modo evadit mortem” (Masuerii iuris consulti Galli Practica forensis. Francoforti ad — Moe-num, 1571. P. 215. § 30). Подробнее о Жане Мазюэ и его сочинении см.: Tardif А. “Practica forensis” de Jean Masuer. P., 1883.
“Majus supplicium est illi condamnatio accipere uxorem quam mori” (Chasseneux B. de. Commentarii in consuetudines ducatus burgundiae. Lyon, 1624. P. 207. Rubrica I. § V. 96–98).
“De ce mariage, que beaucoup de gens trouvoient estrange, les medisans de la Cour disoient que quand un homme ayant gangné la corde il riy avait point un plus beau moien de s’en racheter que d’aller prendre une putain en plain bordeau” (L’Estoile P. de. Mémoires-Journaux, 1574–1611. T. 7: Journal de Henry IV, 1595–1610. P., 1982. P. 52).
“Si puella reum mortis in maritum petierit, a morte libérât ex consuetudine Franciae… Ego vero nescio an olim id in Gallia fuit observatum. Id autem certo scio hoc tempore non observan” (Andreas Tiraquellus De poenis. Lugduni, 1562. P. 272–273. Causa 56). В данном пассаже А. Тирако ссылался также на мнение Б. де Шасне: “Meminit item novissime Bart. Chassan. in Comment. Consuetodinum Burgundiae…, ubi dicit se nul-lam huius rationem afierre posse, nisi quod per matrimonium maior reo videtur poena imponi, quam per mortem, per multa quae de malitia mulierum affert” (Ibid. P. 273).
“Nos docteurs se sont tourmentés sans resouldre, assavoir si un condamné à la mort peult estre laissé à une fille qui le demande pour l’espouser. Par arret de Paris du 12 ejour de février 1515 fut jugé qu’il se peut faire… Quoy qu’il en soit, cela ne se peult faire de droit, s’il se fait sans la grâce et permission du Prince, différant l’exécution capitale jusques à ce que l’on ayt cogneu de tout, car le seul mariage ne peult couvrir ny effacer la peine” (Papon ]. Recueil d’arrests notables des cours souveraines de France. P, 1696. P. 643).
Точное количество французских судебных дел за период Средневековья и раннего Нового времени, в которых речь шла бы о «свадьбе под виселицей», назвать затруднительно. На сегодняшний день таких упоминаний мною найдено около 30.
Самое раннее упоминание об использовании «свадьбы под виселицей» (1284 г.) содержится в: Grand R. Les “paix” d’Aurillac. Etudes et documents sur l’histoire des institutions municipales d’une ville à consulat (XII e-XV esiècles). P., 1945. P. 81.
Официально использование «свадьбы под виселицей» было запрещено постановлением Парижского парламента от 6 апреля 1606 г.: Lebigre A. La justice du roi. La vie judiciaire dans l’ancienne France. P, 1995. P. 224.
“Qui demanda audit prevost l’un des trois qui pour larecin était condamné, disant que par la coutume du pays elle devait avoir sadite requete, à laquelle ledit prevost répondit qu’il ne savait rien de la coutume” (Galametz (M. le comte de). Op. cit. P. 197, курсив мой — O.T.).
“Assemblée à une voix cria audit prevost que la coutume était telle” (Ibid.)
О казни как зрелище в Средние века см.: Тогоева О.И. Смертная казнь в городе; Morel В. Op. cit. Р. 213–295.
ANF. JJ 109. № 49 (6 juin 1376); JJ 142. № 164 (avril 1391); JJ 171. № 373 (avril 1421); JJ 172. № 460 (avril 1424).
“Pour cause de larrechin de certains fourmaiges emblés par Jehan d’Auterive, fils Colart dAute-rive, qui… avoit rompu en ladite église l’huis et fermure ou estaient lesdites fourmaiges” (Mel-leville M. L’usage au Moyen Âge de permettre à une jeune fille de sauver un criminel en l’épousant H Bulletin de la société académique de Laon. 1854. T. 3. P. 377–387, здесь P. 383).
“Et ce fait, nous, enfourmez de bon port et loyal gouvernement et bonne renommée de la dite Hélisson et aussi dudit Jehan audevant dit meffait dessus dit, eue pitié et compassion dudit Jehan et eue considération aux choses dessus dites pour et ou nom du roy nostre sire, de sa grâce espéciale et de l’autorité royale, audit Jehan… le meffait dessus dit li pardonasmes et pardonnons” (Ibid. P. 384).
ANE JJ 172. № 460 (avril 1424).
ANE JJ 171. № 373 (avril 1421).
ANE JJ 173. № 566 (novembre 1426).
5° ANF. JJ113. № 207 (3 octobre 1378). Письмо о помиловании было даровано Роберу де Граней, превысившему, по мнению бальи Макона, должностные полномочия.
Galametz (М. le comte de). Op. cit. P. 188. Письмо о помиловании было даровано священнику Шарлю Мулену, обвиненному местным судом в препятствии правосудию, однако оправданному королем.
“Appella plusieurs fois d’icelle justice et dudit refus a nostre court de Parlement, ob-stant lequel appel et pour doubte d’actempter la dite justice ait sursis de la dite execution et ycelui Guillemin mis arriéré es prisons” (ANF. JJ 154. № 311, juillet 1399).
См. прим. 48.
“Eust esté ramenez en ladicte prison par ledit maieur lequel eu sur ce conseil et avis” (ANF. JJ 78. № 260, 12 mars 1350). В письме о помиловании, полученном в 1375 г. Адамом Безьоном, присутствовала похожая оговорка: “Pour doubte de offenser contre raison et justice et pour avoir conseil sur ce, fust ramené en prisons” (ANF. JJ 107. № 76, 2 juin 1375).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу