Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини

Здесь есть возможность читать онлайн «Аркадий Стругацкий - Пепел Бикини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1958, Издательство: Детгиз, Жанр: Прочая документальная литература, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пепел Бикини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пепел Бикини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Тихом океане, к северу от экватора, расположена группа коралловых атоллов Бикини. В 1954 году на одном из них американцы произвели испытание водородного оружия. В момент взрыва неподалёку от полигона случайно оказалась японская рыболовная шхуна.
О том, как проводилось испытание водородной бомбы и что случилось с японскими рыбаками, и рассказывает повесть «Пепел Бикини». События и люди, описанные в ней, реальны. Изменены только имена действующих лиц.

Пепел Бикини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пепел Бикини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И всё-таки ты опять туда?

Майк не ответил. Дик вздохнул:

- Ну, выпьем за… За что, старина?

- Я пью за тебя, Дик… - Глаза Майка наполнились слезами. - Ты хороший, добрый парень. Верно, Дик, очень хороший. А Чарли…

- Плюнь на Чарли. Пьём.

- Пусть бог тебе поможет, Дик!

Поставив на стол пустой стакан, Майк закурил и поднялся:

- Спасибо, парень, большое спасибо! Мне пора.

- Ты твёрдо решил?

- Ещё не знаю. Надо подумать…

Дик бросил на стол деньги и встал:

- Что ж, пойдём.

У дверей конторы по найму перед объявлением о наборе рабочей силы люди теснились с ночи. Дул свежий предрассветный ветерок, небо на востоке светлело, звонкую утреннюю тишину прорезало робкое чириканье проснувшихся воробьёв.

- Видишь, уже стоят, - шёпотом сказал Майк, остановившись.

- Да, стоят…

- Я пойду, парень.

В сумерках лицо Дика было похоже на белую маску.

- Иди, Майк, - спокойно проговорил он.

- Может быть, - в голосе Майка послышалась робкая надежда, - ты тоже… со мной…

- Не говори глупостей!

Майк опустил голову:

- Я хочу ещё раз попробовать. Прости меня, Дик.

Дик пожал плечами:

- Иди. Я тебе не хозяин.

- Да, Дик, правда. А ты куда?

- Я пойду искать.

- Что?

- Искать, Майк. Должен быть какой-то другой путь. Прощай.

Майк долго провожал глазами долговязую фигуру товарища, пока тот не скрылся за углом. И тогда, словно очнувшись, он бросился вслед за ним, тяжело топая башмаками по асфальту:

- Погоди, Дик! Я с тобой…

…поющие голоса

- Накамура-сан идёт! Накамура-сан идёт!

Ясуко бросила куклу и отвела с лица упавшую прядь:

- Где Накамура-сан?

- Вон, зашёл сейчас к Хада…

- Побежим навстречу?

- Побежим!

Ребятишки наперегонки кинулись к соседнему дому. Через минуту оттуда вышел старый почтальон с большой, битком набитой сумкой через плечо.

- Здравствуйте, Накамура-сан!

- Здравствуй, Ясу-тян. Здравствуй, Таро.

- Как ваше здоровье?

- Спасибо, дети, хорошо. Что у вас новенького?

- Умэ-тян вернулась из столицы!

- Вот как? Это хорошо…

- Накамура-сан, нам есть?

- Как всегда.

Почтальон не спеша шёл к домику Кубосава. Ясуко семенила рядом, вцепившись в его куртку с правой стороны, Таро шагал слева, жадно заглядывая в сумку.

- Интересно, - сказал он, - откуда сегодня письма госпоже Кубосава? Вы не скажете, Накамура-сан?

- Не знаю, не смотрел.

- Посмотрите, пожалуйста, мне очень хочется знать, какие на них марки.

Ясуко забежала вперёд и погрозила ему пальцем:

- Ты всегда так, Таро! И обдираешь марки, прежде чем письма попадают к маме.

- Но ведь ей не нужны марки, правда? А я собираю их.

- Всё равно, - серьёзно сказал почтальон, - нужно сначала отдать письма адресату… госпоже Кубосава, а потом ты у неё спросишь.

- Она мне всегда позволяет брать. Верно, Ясу-тян?

- Конечно. Только сначала нужно отдавать письма ей.

Они остановились у входа. Ясуко раскрыла дверь и поклонилась:

- Пожалуйста, заходите, Накамура-сан. Маленькая Ацу в скромном синем кимоно, как всегда, пригласила почтальона посидеть и выпить чашку чая. Накамура-сан опустился на циновку, но сейчас же снова поднялся, чтобы поздороваться с высокой красивой девушкой в европейском платье, появившейся из соседней комнаты.

- Никак, это Умэ-тян… - пробормотал он.

- Я, Накамура-сан. Это я. Что, очень изменилась?

- Да-а… Выросла, похудела. Стала настоящей барышней.

Умэко грустно улыбнулась:

- Почти полгода в столице…

Ясуко и Таро, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, заглядывали через плечо Ацуко, перебиравшей конверты.

- Из Австрии… Индонезии… из России, ещё из России… из Америки, из Америки, из Америки… из Австралии…

- Ах, тётя Ацу! - Таро чуть не выпрыгнул из своих гэта [ 34 34 Гэта - японские деревянные сандалии. ]. - Подарите мне эту марку… Вот-вот, такой у меня ещё нет! Пожалуйста, тётя Ацу…

- У тебя, наверно, самая большая коллекция в Коидзу, - заметила старая Киё.

- Что вы, бабушка! - смутился мальчик. - У младшего брата господина Хомма, вероятно, больше. Но и у меня не маленькая.

- На, возьми. - Ацу осторожно вырезала угол конверта с маркой. - Очень красивая, верно? А теперь идите играть во двор. Я стану читать.

Но дети подсели к почтальону, разговаривавшему с Умэко.

- Значит, Умэ-тян вступила в «Поющие голоса»?

- Да. Мне сказали, что старшей дочери Кубосава это просто необходимо. К тому же я немножко умею петь и плясать. Меня научила бабушка. Всем очень понравилось, как я танцую «Сакура».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пепел Бикини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пепел Бикини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пепел Бикини»

Обсуждение, отзывы о книге «Пепел Бикини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x