По поводу цитат из этой сцены – из слов Добчинского о Хлестакове – Белинский говорит: «На вопрос городничихи о наружности ревизора, он его описывает так, как он отразился в его узкой голове… », и ниже: «Видите ли из этого, что чем Хлестаков был пошлее, бессвязнее в своих фразах, трактирнее в своих манерах, тем больше придавал он себе значение не только в глазах Добчинского, но и самого городничего» (статья о «Горе от ума»).
Сочинения, изд. X, т. II, стр. 647.
То есть comme il faut.
В. Г. Белинский . Полное собрание сочинений, т. III, М., 1953, стр. 453.
Белинский говорит осторожно о концовке «Ревизора», что «городничий узнает… что ему еще предстоит наказание… или по крайней мере новые хлопоты и убытки, чтобы увернуться от наказания …» (В. Г. Белинский . Полное собрание сочинений, т. III, М., 1953, стр. 454–455).
В ранней рукописной редакции Анна Андреевна на это отвечает: «Можно! ты это себе воображаешь. Пожалуй, весь уезд нагрянет. Обо всех вздорах и пустяках просить и затруднять нас – нет, на это я не согласна, я это наперед говорю всем. Право, эти господа воображают, что люди важные должны непременно…» В той же редакции, немного выше, городничиха возмущена тем, что одна из ее бывших приятельниц сообщает ей «секрет», как квасить капусту. «С видом пренебрежения» она восклицает: «Фи! капуста !.. Фи! Я никогда и не знала, что эта за капуста» и т. д. – удивительно острый штрих «превращения» городничихи.
«Настоящий ревизор, комедия в трех днях или действиях, служащая продолжением комедии «Ревизор», сочиненной г. Гоголем». СПб., 1836, стр. 124–125.
В. Г. Белинский . Полное собрание сочинений, т. III, М., 1953, стр. 553–554. (Курсив Белинского. – Ред. )
Цитирую по глубокой статье А. П. Скафтымова «Художественные произведения Чернышевского, написанные в Петропавловской крепости». – «Н. Г. Чернышевский. Сборник». Саратов, 1939, стр. 249. В этой статье отчетливо раскрыты нравственно-политические основания суда над обществом у Чернышевского.
Герцен . Полное собрание сочинений, под ред. М. Лемке, т. II, П., 1919, стр. 267.
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков ). Полное собрание сочинений, т. 1, 1941, стр. 99.
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков ). Полное собрание сочинений, т. XIII, 1936, стр. 266–267.
См. Ч. Ветринский . Т. Н. Грановский и его время. М., 1897, стр. 82–83.
Т. Н. Грановский . Сочинения, М., 1892, часть II, стр. 220.
«А. А. Григорьев. Материалы для биографии», под ред. В. Княжнина, П., 1917, стр. 114.
См. Г. А. Бялый . К вопросу о русском реализме конца XIX века. – «Труды юбилейной научной сессии Ленингр. гос. университета», Л., 1946, стр. 303.
М. Горький . О литературе. М., «Советский писатель», 1937, стр. 278–279.
В. И. Оранская . «Сказки об Италии» А. М. Горького. Неизданная диссертация. 1948, ЛГУ.
«Ревизор». Первоначальный сценический текст, извлеченный ид рукописей Н. Тихонравовым». М., 1886, стр. 69–70.
В сценическом тексте было: «… ну, уж отказаться, да думаю себе, дойдет до государя, неприятно…»; «И во дворец… если так иногда балы случатся, за мной уж посылают…» (указ. соч., стр. 73–74).
См.: В. И. Шенрок . Материалы для биографии Гоголя, т. III, М., 1895, стр. 28–31; Л. В. Крестова . Зрители первых представлений «Ревизора». – «Научные труды Индустриального педагогического института им. К. Либкнехта», вып. 8, М., 1929; ее же комментарий в книге: Н. В. Гоголь . Ревизор. М., 1933; С. Данилов . Гоголь и театр. Л., 1936.
Курсив Гоголя. – Ред.
Курсив Гоголя. – Ред.
Подчеркнуто Гоголем.
Курсив Гоголя. – Ред.
А. И. Герцен . Полное собрание сочинений под ред. М. Лемке, т. III, П., 1919, стр. 34–35.
Там же, стр. 29.
«Из записок по теории словесности». 1905, стр. 374.
«Современник», 1847, т. VI, Смесь, стр. 187.
И. С. Тургенев . Собрание сочинений, т. XI, М., 1936, стр. 122.
См. у Е. С. Смирновой-Чикиной в комментарии к поэме Гоголя «Мертвые души», М., 1934.
Читать дальше