Зеев Бар-Селла - Сюжет Бабеля

Здесь есть возможность читать онлайн «Зеев Бар-Селла - Сюжет Бабеля» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательский дом Неолит, Жанр: Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сюжет Бабеля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сюжет Бабеля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И. Э. Бабель (1894–1940) — один из самых известных, но в то же время и загадочных русских писателей. О его биографии, связанных с ним литературных скандалах, неповторимом стиле, истории публикаций написаны тысячи статей и десятки монографий. Но загадки по-прежнему считаются неразгаданными.
Книга известного израильского слависта З. Бар-Селлы — комплексное исследование бабелевских загадок. Оно базируется на тщательном анализе не только истории публикаций, но и рукописного наследия.
Автор последовательно и аргументированно доказывает, что проза Бабеля и его драматургия связаны единым сюжетом, восходящим к библейской концепции. Кроме того, обоснованы гипотезы, относительно ареста писателя и судьбы его исчезнувшего архива.
Книга адресована филологам, историкам, культурологам, психологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся судьбами русской и советской литературы.

Сюжет Бабеля — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сюжет Бабеля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комментарии

1

Van der Eng J. La description poétique chez Babel // Dutch Contributions to the Fifth International Congress of Slavists Sofia 1963. Den Haag, 1963. Р. 79–92; Он же. The Imagery of «Red Cavalry» // We and They. National Identity as a Theme in Slavic Cultures. Donum Stiefanum. Ed. by K. Heltberg et al. Copenhagen, 1984. Р. 166–179; Он же. Babel's Short Story «Zamost’e» // Signs of Friendship. To col1_1 van Hoik. Ed. by J. van Baak. Amsterdam, 1984. Р. 419–430.

2

Шмид В. Орнаментальность и событийность в рассказе И. Э. Бабеля «Переход через Збруч» // Шмид В. Проза как поэзия. Пушкин. Достоевский. Чехов, авангард. Изд. 2-е, испр., расшир. СПб., ИНАПРЕСС, 1998. С. 310.

3

Степанов Н. Новелла Бабеля // И. Э. Бабель: Статьи и материалы. Л.: Academia, 1928. С. 33.

4

Муров Ар. Без сюжета. II. После Чехова // Силуэты. — Одесса. 1923. № 7/8. С. 8; Аркадий М. Муров — одесский журналист, сотрудничавший в «Одесских новостях» (под псевдонимом «Лоренцо»), журнале «Детство и отрочество», в 1918 г. редактор-издатель театрального журнала «Фигаро» (сообщение А. Яворской).

5

М. Ямпольский усматривает здесь новозаветную тему обезглавливания пророка — Иоанна Крестителя и апостола Петра, приходя к выводу о пророческой сущности деда Лейви-Ицхока и его сочинения (Жолковский А. К., Ямпольский М. Е. Бабель/Babel. М.: Carte blanche, 1994. С. 206–210).

6

Александров Р. [Розенбойм А.] Волшебник из Одессы. По следам Исаака Бабеля. Одесса: Пласке, 2011. С. 17.

7

Бабель И. Рассказы. Сост., подг. текстов, послесловие, комм. Е. И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 303.

8

Там же. С. 295, 297.

9

Кацис Л. История русского формализма как провинциальный газетно-литературный факт («Гамбургский счет», «Юго-Запад», «фабула и сюжет» в «Теории прозы» В. Б. Шкловского). (в печати).

10

Владимир Ж. [3. Жаботинский] Наброски без заглавия // Русь. 1908. № 27. 28.01. [10.02]. С. 2.

11

Акт I, сцена 3 в переводе П. Я. Вейнберга.

12

Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 297–300.

13

«Брут его зовет <���зовет его> властолюбивым»; «Ужель и это <���пропущено: тоже> властолюбье»; «Когда б хотел я возбудить к восстанию <���восстанью>».

14

[Погорельская Е.И.] Комментарии // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 576.

15

[Погорельская Е.И.] Хроника жизни и творчества И. Э. Бабеля // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 601.

16

Львов-Рогачевский В. Русско-еврейская литература М.: Госиздат, 1922. Впрочем, определение это предлагалось и раньше, см., напр.: Мечтатель [Н. Штиф] «Меньшевистский» реализм в русско-еврейской беллетристике («Король» С. Юшкевича) // Рассвет. 1907. № 47. Стб. 33–36.

17

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы; Н. А. Столяр. 1926. С. 28.

18

Фурманов Дм. Из дневника писателя. М.: Молодая гвардия, 1934. С. 85–86.

19

[Парнис А.] Дебют Бабеля? // Горизонт: Лит. — худож и обществ. — полит илл. сб. Одесского отд-ния Союза писателей Украины. Одесса. 1967. [Вып. 2]. С. 88–71.

20

Парнис А. Два дебюта [Врезка к: Олеша Ю. Рассказы. Одесса. 1913. Публ. С. Блох] // Дерибасовская — Ришельевская. [Одесса]. 2013. № 55. С. 91.

21

Мопассан Гюи де. Собр. соч. в 3 тт. / Пер. с франц. под ред. И. Бабеля. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926–1927. Т. 1 (1926). С. 125–135.

22

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы — Н. А. Столяр. 1926. С. 27–29. Исправ. по рукописи — «пейзаж» вместо: «пейзане» — Е. И. Погорельской (Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 9).

23

Бинов М. Учитель Бабеля // Дерибасовская — Ришельевская. [Одесса]. 2003. Вып. 3(14). С. 46.

24

И Бабель таким приемом пользовался. В марте 1928 г. К. И. Чуковский встретил бывшего сотрудника горьковской «Летописи» Натана (Моисея Павловича) Венгрова (1864–1962), и тот «очень хорошо пересказал первый рассказ Бабеля „Le beau pays France“ [„Прекрасная страна Франция“]. Рассказ этот при Венгрове Бабель принес к Горькому. <���…> Как приехала к живущему в уездном русском городишке французу-учителю — жена-парижанка и захотела завести себе любовника. Знакомых в этом городе у нее никого. Она пишет сама себе письма, за которыми ежедневно приходит на почту, — и таким образом знакомится с почтовым чиновником. Чиновник не прочь „погулять“ с парижанкой — и вот через неделю она ведет его за город — для любви. У нее в одной руке плед, а в другой саквояж, она шагает прямо и решительно — по мосткам, он идет, как жертва на заклание. Придя в лесок, она расстилает плед, вынимает из саквояжа бутерброды — и вообще готовится к любви по-парижски. Очень восхищался Венгров рассказом». (Чуковский К. И. Собр. соч. в 15-ти тт. Т. 12. Дневник 1922–1935. М., 2013. С. 365; запись от 26 марта 1928 г.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сюжет Бабеля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сюжет Бабеля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сюжет Бабеля»

Обсуждение, отзывы о книге «Сюжет Бабеля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.