Стр. 201. Не надо мне монументов! — См. вступит. статью.
Стр. 209. …несчастье есть, может быть, мать добродетели. Это сказал, кажется, Гоголь, писатель легкомысленный, но у которого бывают иногда зернистые мысли. — Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями»: «…несчастье умягчает человека; природа его становится тогда более чуткой и доступной к прониканию предметов, превосходящих понятие человека, находящегося в обыкновенном и вседневном положении» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 236). Ср. также слова Гоголя из его статьи «Предметы для лирического поэта»: «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг…»
Стр. 210. Фалалея ли я полюблю? Захочу ли я полюбить Фалалея? Могу ли я, наконец, любить Фалалея, если б даже хотел? Нет… — Ср. у Гоголя: «Я не могу обнять этого человека: он мерзок, он подл душою, он запятнал себя бесчестнейшим поступком; я не пущу этого человека даже в переднюю свою; я даже не хочу дышать одним воздухом с ним; я сделаю круг для того, чтобы объехать его и не встречаться с ним. Я не могу жить с подлыми и презренными людьми — неужели мне обнять такого человека, как брата?» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 412).
Стр. 212. Атанде-с (фр. attendez) — положите.
Стр. 215. Зато он убил добродетельного Клита. — Александр Македонский в 328 году до н. э. поссорился во время пира с Клитом, который некогда спас ему жизнь, и в припадке гнева убил его. Имя добродетельного Клита стало нарицательным.
Стр. 217. Когда из мрака заблужденья… — Это стихотворение Некрасова было впервые опубликовано в 1846 году в «Отечественных записках». Отрывок из него приведен в качестве эпиграфа ко второй части «Записок из подполья». О полемическом использовании Достоевским этого стихотворения см. вступительную статью.
Стр. 221. …нравственно-лукулловских капризов. — Имя древнеримского полководца Лукулла стало нарицательным: оно обозначает человека, приверженного чревоугодию и другим чувственным наслаждениям. Формула, употребленная Достоевским, необычна: акцент в ней перенесен на «духовное» при одновременном сохранении «физиологического» смысла.
Стр. 222…с вознаграждениями проторей и убытков… — Протори — судебные издержки.
Цит. по: Гроссман Л. Жизнь и труды Достоевского, М., 1935, «Academia», с. 90.
Достоевский Ф. М. Письма, т. II, М.-Л., 1930, с. 586 (далее — Письма).
Письма, т. II, с. 246–247.
Там в 1846 году впервые появились «Бедные люди».
Цит. по кн.: Григорович Д. В. Литературные воспоминания. «Academia», Л., 1928, с. 422 (Воспоминания П. М. Ковалевского). Впрочем, не исключено, что «ошибка» Некрасова как раз и объясняется его редакторским чутьем: прекрасно зная потребности журнальной аудитории, он мог предвидеть неуспех романа, непосредственно не связанного с занимавшими общество текущими «вопросами».
Время в романе тоже достаточно условное: 40–50-е годы. Правда, в тексте есть одно более точное хронологическое указание. Илюша декламирует стихотворение Козьмы Пруткова «Осада Памбы»: впервые оно было напечатано в 3-м номере «Современника» за 1854 г.
Письма, т. I, М. Л., 1928, с. 246.
См. комментарии А. В. Архиповой в 3-м томе Полн. собр. соч. Ф. М. Достоевского (Л., 1972), а также: Туниманов В. А. Творчество Достоевского 1854–1862. Л., 1980.
Ростанев часто краснеет, что, как правило, является у Достоевского признаком душевного целомудрия. Его отрицательные персонажи почти лишены этого свойства: кровь приливает к их щекам только как следствие ярости или досады, но никогда — стыда.
Даже отсутствие чувства юмора (черта, редко прощаемая Достоевским его героям) не лишает образ Егора Ильича глубокого обаяния. Впрочем, полковник не понимает главным образом тонкой «литературной» шутки. Заметим попутно, что его комментарии «Осады Памбы» совершенно однотипны с примечаниями полкового командира к «Военным афоризмам» Фаддея Козьмича Пруткова (см. Сочинения Козьмы Пруткова. М. 1976, с. 91–103). Но поскольку «Военные афоризмы» создавались позднее «Села Степанчикова» (а опубликованы были лишь в 1922 г.), позволительно поставить вопрос о возможном («обратном») влиянии на них текстов Достоевского.
Знаменательно, что из всех обитателей Степанчикова открытый отпор Фоме дают лишь Сашенька и Гаврила — ребенок и слуга. Не исключено, что имя последнего ассоциативно связано с известным стихотворением Дениса Давыдова («А глядишь: наш Мирабо старого Гаврило за измятое жабо хлещет в ус да в рыло»). Думается также, что не случайно упоминание Гаврилой имени Пугачева: он вспоминает о нем (хотя и в отрицательном плане) в тот момент, когда издевательства Фомы достигают предела.
Читать дальше