Бруно Шульц - Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк

Здесь есть возможность читать онлайн «Бруно Шульц - Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, ISBN: , Издательство: ДУХ І ЛІТЕРА, Жанр: Критика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк
  • Автор:
  • Издательство:
    ДУХ І ЛІТЕРА
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Київ
  • ISBN:
    978-966-378-265-2
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця збірка літературно-критичних, теоретико-літературних та філософських текстів Бруно Шульца відкриває нову грань творчості мистця й дозволяє поглянути на нього як на талановитого літературного критика, уважного до сучасного йому літературного дискурсу. Бруно Шульц постає як філософ й теоретик літератури, який створив оригінальну концепцію літературної творчості, запропонував власний інструментарій аналітичного прочитання і рецепції художнього тексту.
Книга адресована літературознавцям та філософам, а також широкому колу гуманітаріїв й усім, хто цікавиться культурою міжвоєнної доби.
_________________________
Поезія — це короткі поєднання сенсу між словами, несподіване відроджування первинних мітів.
Бруно Шульц, «Мітологізація дійсності»
* * *
Є змісти, ніби призначені нам, приготовані, що чекають на нас на самому вступі у життя. Так я у віці восьми років сприймав баладу Ґьоте з усією її метафізикою. Попри напівзрозумілу німецьку, я вловив, відчув сенс і, зворушений до глибини, плакав, коли мені мама її читала.
Такі образи становлять програму, визначають залізний капітал духу, даного нам дуже рано, у формі передчуттів і напівсвідомого досвіду. Гадаю, вся решта життя витрачається нами на те, щоби зінтерпретувати ці з'яви, переглянути їх у всьому змісті, який здобуваємо, провести крізь усі розпинання нашого інтелекту, на які нас вистачає. Ці ранні образи визначають мистцям межі їх творчості. Їхня творчість є дедукцією готових передумов. Потім вони вже не відкривають нічого нового, а тільки вчаться щоразу краще розуміти ще на вступі довірений їм секрет; їхня творчість є постійною екзегезою, коментарем до того єдиного вірша, що їм був заданий. Зрештою, мистецтво не розгадує цього секрету до кінця.
Бруно Шульц до Ст. І. Віткевича
* * *
Кафка напрочуд чітко бачить реалістичну поверхню дійсності, майже напам'ять знає її жестикуляції, всю зовнішню техніку подій та ситуацій з їхніми поєднаннями й переплетеннями, але все це для нього тільки нетривка шкіра без коріння, яку він знімає, наче делікатну паволоку, накладаючи на свій трансцендентний світ, трансплантуючи у свою реальність. Його ставлення до дійсності наскрізь іронічне, зрадливе, сповнене злої волі — ставлення престидижитатора до свого апарату.
Бруно Шульц, «Передмова до польського перекладу „Процесу” Франца Кафки»

Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слово від перекладача

Збірка літературно-критичних, культурологічних, теоретико-літературних і почасти філософських текстів Бруно Шульца була підготовлена й опрацьована проф. Малґожатою Кітовською-Лисяк (Люблінський Католицький Університет) і лише одного разу видана в Польщі: Schulz Bruno, Szkice krytyczne / opracowanie i posłowie Małgorzata Kitowska-Łysiak. — Lublin: Wyd. UMCS, 2000. — 138 s.

До збірки ввійшли всі тексти Бруно Шульца, які він створив поза обширом stricte літератури і які свідчать про те, що сьогодні цього мистця слід сприймати і досліджувати не лише як відомого й поціновуваного в усьому світі письменника й художника, а також як визначного теоретика й філософа літератури. Це дуже важливий аспект спадщини Шульца, який переважно проходить повз увагу шульцологів, але відкриває ще один, надзвичайно важливий аспект його творчості, котрий визначає перспективу Шульца у феноменологічно-герменевтичному та інших теоретико-літературних і філософських контекстах поряд із Рікером, Гайдеґґером, Інґарденом, Беньяміном, Левінасом, Бартом та іншими видатними мислителями минулого століття, чиї ідеї були дотичними до теорії інтерпретації й рецепції літературного тексту та до літературної герменевтики.

Пропоноване українське видання теоретико-літературних текстів Шульца, що увійшли до збірки «Літературно-критичні нариси», має на меті зробити їх доступними українському читачеві та українським літературознавцям і гуманітаріям. Українська рецепція Шульца є сьогодні вельми розпорошена і практично не сформована як цілісність, надто рано говорити також про українську шульцологію. Все це пов’язано головно з відсутністю українських перекладів цілісного корпусу текстів Шульца, до якого належать його літературні твори, епістолярії та згадані літературно-критичні тексти. З огляду на це народився задум професійної підготовки та публікації в окремих книгах українських перекладів усіх трьох частин літературної спадщини Бруно Шульца.

Ініціатором видання українських перекладів творів Шульца є Полоністичний науково-інформаційний центр імені Ігоря Менька Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка — організатор Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца у Дрогобичі, який від 2004 року щодва роки відбувається в місті Шульца, збираючи поціновувачів, дослідників та інтерпретаторів творчості цього видатного дрогобичанина з різних галузей науки, мистецтва і культури з багатьох країн світу.

З П’ятим Міжнародним Фестивалем Бруно Шульца у Дрогобичі (вересень, 2012) пов’язане втілення ідеї видання трьох книг українських перекладів текстів Шульца: «Цинамонові крамниці», «Санаторій під клепсидрою» та оповідання, що не ввійшли до цих двох циклів (у новому перекладі Юрія Андруховича), «Книга листів» (у перекладі Андрія Павлишина) та презентовані у цій книзі «Літературно-критичні нариси».

Книжкове видання українських перекладів теоретико-літературних та філософських текстів Бруно Шульца — це внесок Видавництва й Перекладача у сучасну українську гуманітаристику, натхненний ідеєю долучення українських гуманітаріїв до світового шульцологічного дискурсу та розширення контексту української рецепції автора «Цинамонових крамниць».

Тексти, що увійшли до збірки «Літературно-критичні нариси», містять філософські та історико-культурні рефлексії Бруно Шульца; інтерпретації сучасної йому польської міжвоєнної літератури та текстів з інших європейських літератур; роздуми про філософську систему першої половини XX століття; міркування про догми й дилеми сучасної йому історії та культури; дискусії про сенс і призначення літературної творчості; автоінтерпретації власних текстів та критичні й філософські оцінки найновіших текстів з тодішнього літературного дискурсу. Цілісність «Літературно-критичних нарисів» створює ще недосліджений образ Бруно Шульца як видатного мислителя, теоретика і літературного критика, а також мистця, який втілив власний філософський проект літературної творчості, а також її рецепції-інтерпретації.

Віра Меньок

Іменний покажчик

А

Аммерс-Кюллєр, Йо (Йоганна) ван 8, 92, 93, 94

Андрич, Іво 112, 113

Арагон, Луї 67, 68, 69, 70, 71

Б

Бальзак, Оноре де 165

Барабаш, Анна 108

Барабаші 108

Бартосік Марта 5, 6, 11, 12

Барч, Болеслав 158

Бейлін, Кароліна 92

Бернанос, Жорж 86, 102

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк»

Обсуждение, отзывы о книге «Літературно-критичні нариси. Опрацювання та передмова — Малґожата Кітовська-Лисяк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x