Фаина Оржеховская - Воображаемые встречи

Здесь есть возможность читать онлайн «Фаина Оржеховская - Воображаемые встречи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1964, Издательство: Детская литература, Жанр: Биографии и Мемуары, music, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воображаемые встречи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воображаемые встречи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шуман, Шопен, Лист, Вагнер… Об этих великих западных композиторах — романтиках XIX столетия и их окружении рассказывают повести, составляющие эту книгу. Современники, почти ровесники, все четверо испытали на себе влияние революции 1830–1848 годов. Это во многом определило их творческий путь, прогрессивное содержание и разнообразные формы их музыки.
Каждая из повестей написана в своем, особом ключе. Повесть о Шумане — в виде записок современника и друга Шумана, ученика того же профессора Вика, у которого учился и Шуман; «Воображаемые встречи» (повесть о Шопене) — состоит почти сплошь из воображаемых диалогов между писателем — нашим современником, задумавшим написать книгу о Шопене, и друзьями юности великого польского композитора; повесть о Листе («Наедине с собой») — в виде своеобразной исповеди композитора, адресованной молодому поколению.
Заключающая книгу повесть «Мейстерзингер» (о Вагнере), написанная от третьего лица, богата вставными новеллами, что также придает ей своеобразный характер.
Хотя повести, составляющие книгу, и не связаны сюжетом, но их герои переходят из повести в повесть, поскольку в жизни они были тесно связаны общностью творческих интересов.
Название книги «Воображаемые встречи» не случайно. Для писателя изучение его героев — всегда встреча с ними как с живыми людьми. В этой книге автор «встречается» с музыкантами прошлого века и как бы переносится в то время. И не только автор. Эти «встречи» предназначены главным образом для читателя.

Воображаемые встречи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воображаемые встречи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

60

Батюшкова.

61

Образки — картинки.

62

Этюд до-минор N 12, опус 10.

63

Шоу Бернард. «Человек и сверхчеловек» — пьеса.

64

Матушинский Ян (Ясь) — близкий друг Шопена, участник польского восстания 1830 года.

65

Мориоль Александра, или Мориолка, — дочь варшавского генерал-губернатора, друг юности Шопена.

66

Настоящее время утвердилось довольно прочно.

67

Жорж Санд.

68

Роман «Консуэло».

69

Аврора — настоящее имя Жорж Санд, Аврора Дюдеван; Жорж Санд — ее литературное имя.

70

Бельведер — резиденция наместника в Варшаве.

71

Орпишевская — фамилия Марыси во втором браке.

72

Фа-минорный этюд из второй тетради, опус 25.

73

Словацкий Юлиуш — великий польский поэт, в юности поклонник Марыси Водзинской.

74

Триоль — особая ритмическая фигура из трех нот, равная по длительности двум обычным нотам того же написания.

75

Лукреция — одно из прозвищ Жорж Санд, в честь героини ее романа.

76

Имеется в виду средняя часть полонеза Ас-дур, где партия левой руки проходит в сплошных октавах.

77

В романсе Шуберта «Маргарита за прялкой».

78

Баркарола — песня, исполняемая на воде, песня лодочника.

79

Фортепианные вариации Шопена на тему Моцарта.

80

Бирото Цезарь — герой одного из романов Бальзака; тип расточителя.

81

Диатоиическое изложение мелодии более сдержанное, простое, строгое, чем напряженное хроматическое.

82

Аппликатура — расположение пальцев во время игры.

83

Цизи — уменьшительное от Франциск.

84

Граф Калиостро — «чародей» XVIII века, удивлявший публику заклинаниями, вызываниями «духов» и т. д.

85

Сорель Жюльен — герой романа Стендаля «Красное и черное».

86

Джильберт — художник, иллюстратор Шекспира.

87

Сергей Рахманинов, впоследствии крупнейший русский композитор.

88

Лозунг восставших лионцев.

89

Гус Ян — вождь чешской национальной революции XIV века.

90

Гариетта была старше его всего на три года.

91

«День гнева».

92

Переложение с одного инструмента на другой.

93

Рюбампре Люсьен — герой романа Бальзака «Утраченные иллюзии».

94

Аврора — Жорж Санд.

95

«Соната по прочтении Данте» — фортепианная пьеса Листа.

96

«Свитезянка», «Конрад Валленрод» — баллады Мицкевича.

97

Терцины — стихотворный размер, которым написана «Божественная комедия».

98

Секвенция — повторение мотива по ступеням вверх или вниз.

99

«Spozalizzio» («Обручение») — картина Рафаэля.

100

Эльен — венгерское приветствие.

101

Форшлаг — мелодическое украшение, которое появляется перед главной нотой. Обозначается нотой мелкого начертания.

102

Стихи венгерского поэта М. Верешмарти.

103

Янош и Илушка — герои поэмы Шандора Петефи.

104

Вот некоторые примеры из многих: помочь населению Венгрии, пострадавшему от наводнения; установление памятника Бетховену, реставрация Кельнского собора; во всем этом — значительнейшее участие Листа; сюда шел сбор от его концертов.

105

У Листа было трое детей: две дочери, Бландина и Козима, и сын Даниэль.

106

Гроссфатеры (нем.) — прадеды.

107

«Хроматический галоп» — пьеса Листа.

108

Знаменитые певцы.

109

Фильд Джон — английский композитор, пианист и педагог, живший в России.

110

Соколов Илья — корифей московского цыганского хора в 40-х годах.

111

«Фриска» — быстрая главная часть венгерского танца чардаша.

112

Нелида — имя героини романа графини д’Агу, составленное из букв ее псевдонима: Даниель (Стерн).

113

Лелия — героиня романа Жорж Санд.

114

Модуляция — переход из одной тональности в другую.

115

Такие модуляции называются энгармоническими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воображаемые встречи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воображаемые встречи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воображаемые встречи»

Обсуждение, отзывы о книге «Воображаемые встречи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x