Verdun, 74
Versailles, 72, 195
Vienna, xii, 4, 5, 9–17, 21, 22, 26, 27, 47, 56, 92, 94, 103–5, 121–26, 147, 151, 153, 200, 221
Vienna, University of, 4, 11, 221, 310
Vienna Journal, 437
Viénot, Jean, 238, 239
Viertel, Berthold, 463
Viking Press, 189, 342, 345–47, 362
Vilnius, 120, 488, 489
Vischer, Friedrich Theodor, 12, 13
Volga River, 83
Volhynia, 150
Völkischer Beobachter, 209, 210, 382
Voltaire, 250, 511
“Vom armen BB” (Brecht), 21
Vossische Zeitung, 86, 95, 96, 103, 104, 172, 211
Voyage au Congo (Gide), 115
Vriendt kehrt heim, De (Zweig), 224
Walser, Robert, 270
Walter, Bruno, 404, 405
Wanda (Hauptmann), 128
Wandering Jews, The (Roth), xii, 21, 28, 59, 60, 100, 101, 186
Warsaw, 120, 379, 489
Washington, D.C., 48
Wasserbäck, Erwin, 32, 485
letter of JR to, 330–31
Wassermann, Jacob, 264, 265, 277, 283, 498, 499
Weber, Fräulein, 90, 99
Weekly Review, 344
Weights and Measures (Roth), 196, 420, 467, 470, 481, 487, 497
translation of, 498
Weiskopf, Mr., 336
Weiss, Ernst, 136, 137, 442, 444, 500, 513
Weiss, Leopold, 88, 89
Weissen Blätter, Die, 142, 305
Weizmann, Chaim, 414–15, 416
Welt, 102
Weltbühne, Die, 148, 149, 204, 205, 257, 391, 412
Wendel, Hermann, 74
Werfel, Franz, 242, 277, 509, 510
What I Saw (Roth), 71, 119
“White Cities, The” (Roth), 33–34, 44, 46, 48, 60, 186
Widow Bosca, The (Schickele), 302, 306–7, 308
Wiener Zeitung, 383
Wiesner, Mr. von, 268, 273
Wileder, Milan, 169
Wilhelm II, King of Prussia, 249
William Heinemann Ltd., 342, 345, 348–49, 352, 354, 356–57, 359, 428–29
Winkler, Franz, 254, 255
Winternitz-Zweig, Friderike Maria von, 129–30, 156, 158, 170, 208, 230, 293, 301, 324, 332, 375, 451, 453, 491, 527, 531
daughters of, 490
letters from JR to, 482, 489–90
letter to JR from, 321
separation of Zweig and, 467, 483, 484
Witkowitz, 152
Wittlin, Jozef, 15, 27, 28
Polish translation of JR’s novels by, 13
works of, 13
Wolfe, Mr., 198
Wolff, Fritz, 427, 428, 440, 441, 459
Wolff, Helen, 94
Wolff, Kurt, 93, 94
Wolff, Theodor, 157, 158
Wolf in der Hurde, Der (Schickele), 198
women, JR on, 10, 11, 12, 13, 44, 45, 48, 51, 61, 151, 152–53
World Congress of Writers, 530–31
World of Yesterday, The (Zweig), 101
World’s Fair (Paris), 517
World War I, 13, 44, 57, 60, 84, 153, 207, 210, 220–21, 267, 292, 299, 310, 495
World War II, 242, 259, 371
Wozzeck (Berg), 438
Wülner, Ludwig, 12
“Younger Brother, The,” see Right and Left (Roth)
Yugoslavia, 454, 456
Italian conflict with, 94
Zarek, Otto, 185, 187, 189, 209–10, 211
Zinoviev, Grigory, 413
Zionism, 414–17, 431
Zipper and His Father (Roth), 36, 100, 106, 107, 110, 116, 186, 262
Zola, Émile, 279
Zuckmayer, Carl, 448, 449
Zurich, 128, 252, 257, 269, 291, 381
Peppermill cabaret in, 295, 406, 407
Zurich, University of, 160
Zurick Stadtbibliothek, 375
Zwangsschriftstellergesetz, 283, 284
Zweig, Arnold, 155, 156, 204, 205, 223–24, 246, 251, 257, 280, 287, 288, 424
Zweig, Stefan, 100–101, 145, 177, 205
autograph collection of, 128
investigation of, 321–22
as JR’s patron, xiii, xv, 3, 116, 140–41, 231–32, 471, 474
JR’s relationship with, 229–32, 282, 313, 321–22, 349–52, 393–94, 403, 460–62, 469, 475–76, 485, 491–92, 505–6, 513–15, 521–22, 529
JR’s response to criticism of, 369–71
letters of JR to, 22, 33, 100, 115–16, 120–21, 127–30, 132–33, 138–41, 143–44, 147, 154–58, 161–66, 168–74, 179–87, 189–93, 196–97, 203–5, 208–12, 220, 223–25, 237, 244–65, 267–69, 271, 273–74, 277–82, 285–94, 299–302, 309–15, 317–18, 331–32, 337–40, 342–47, 355–56, 358–66, 368–69, 373–78, 386–87, 390–96, 400, 401, 403–4, 411–39, 441–47, 450–56, 458–59, 461–62, 472–76, 478, 481–84, 491–92, 494–96, 498–513, 518–21, 525–27
letters to JR from, 96, 229, 272–73, 276, 283–85, 319–22, 324, 342, 349–50, 352–55, 356–58, 362, 364, 367–68, 381–82, 397, 401–2, 404–5, 439–41, 442–43, 448–50, 453–54, 457, 460–61, 463–64, 470–71, 476–77, 479, 483, 513–17, 519–22, 524–25, 529
pacifism and humanism of, 250
suicide of second wife and, 479
works of, 140, 141, 158, 174, 180, 183, 224, 293, 294, 309, 311–13, 322, 324
ABOUT THE JOSEPH ROTH ARCHIVES
AT THE LEO BAECK INSTITUTE
Since its founding in 1955, the Leo Baeck Institute (www.lbi.org) in New York has become the premier research library and archive devoted exclusively to documenting the history of German-speaking Jewry. Its role in preserving the literary legacy of Joseph Roth is particularly noteworthy and not surprising, since one of the first directors of LBI was Fred Grubel, a cousin of Joseph Roth. It was through this connection that LBI archives became the repository for a large number of his manuscripts and notes, including fragments of his novels from the 1920s and 1930s:
The manuscripts Der blinde Spiegel (The Blind Mirror), Büste des Kaisers (The Bust of the Emperor), the historical essay Clemenceau (Clemenceau), Die Hundert Tage (The Ballad of the Hundred Days), and an unfinished novel called Trotzki Roman , published after the Second World War as Der stumme Prophet (The Silent Prophet), are complete or close to completeness. The manuscript Die Hundert Tage (The Ballad of the Hundred Days) contains 220 pages in Joseph Roth’s own handwriting and 898 pages of the typewritten manuscript with his own corrections. The manuscript under the title Trotzki Roman , alternatively known also as Roman eines jungen Revolutionärs , can also be found here.
In addition, there are substantial portions of other works, such as Clemenceau, Legende von Trinker Andreas / Legende vom heiligen Trinker , and Kapuzinergruft. These texts are partly in Joseph Roth’s handwriting, partly carbon copies of his own handwriting, and partly typewritten with his own corrections.
Aside from the manuscripts of novels and longer works, there are articles, essays, and shorter pieces written between 1915 and the end of his life in 1939, newspaper articles published between 1926 and 1939, and a number of critical reviews of his works. The LBI Roth collections also contain correspondence and documents concerning his estate and rights to his works (compiled by his cousin Fred Grubel) as well as materials regarding scholarly works about Joseph Roth, academic conferences, and exhibits.
The photographs for Joseph Roth have all been provided from the Leo Baeck Institute archives.
Michael Hofmann, the son of the German novelist Gert Hofmann, was born in 1957 in Freiburg. At the age of four he moved to England, where he has lived off and on ever since. After studying English at Cambridge and comparative literature on his own, he moved to London in 1983. He has published poems and reviews widely in England and in the United States, where he now teaches at the University of Florida in Gainesville.
In addition to six books of poems (a Selected Poems appeared with Farrar, Straus and Giroux in 2009), he has edited the anthology Twentieth-Century German Poetry , translated a selection of the leading contemporary German poet Durs Grünbein called Ashes for Breakfast , and prepared a volume of Gottfried Benn’s poems called Impromptus (all FSG and Faber & Faber); and brought out a selected poems of Günter Eich, called Angina Days (Princeton University Press). A selection of Hofmann’s critical pieces was published by Faber as Behind the Lines . Another, with the provisional title Critical Book , is on the way, as is a new book of poems entitled One Lark, One Horse .
Читать дальше