Олег Соколов - Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Соколов - Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осужденный за убийство на 12,5 года колонии историк Олег Соколов написал книгу, а его адвокат Александр Торгашев опубликовал ее на посвященном уголовному делу сайте. Громовые, восторженные, бурные или бешеные аплодисменты сопровождали Соколова всю жизнь. Он был страстным любовником, умел красиво ухаживать, все его женщины были умными, красивыми и преданными. Коллеги его безмерно уважали. Убийство Анастасии Ещенко — трагедия всей жизни. Так о себе написал ученый.

Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но на реконструкцию приехала как назло очень мало французских кавалеристов. У «неприятеля» же было не только много испанских всадников, но и вдобавок приехали ещё и английские «лёгкий драгуны» 15-го полка, о которых я уже рассказывал. Солдаты и офицеры этой части носили синие гусарские (как я уже упоминал) доломаны и ментики, имели гусарскую экипировку и вооружение, и, конечно никакому русскому или французу не пришло бы в голову назвать их драгунами. Более того, по цвету своей униформы они почти точно совпадали с одним из французских гусарских полков. И поэтому мне пришла в голову мысль:

— А почему бы этим отличным кавалеристам не предложить сыграть роль французов? Тем более, что при Медина де Риосеко не было англичан и сражались лишь французы испанцы.

Я конечно знал о неприязни англичан к французам, но посчитал, что всё в этом случае говорит в мою пользу, ведь большим нарушением исторической правды будет участие на стороне испанцев английских войск, которых и отдалённо не было в этом сражении, чем «исполнение роли» французских гусар, на которых «лёгкие драгуны» на удивление походили. Наконец тот факт, что вместо преимущества в кавалерии французы явно уступают неприятелю в этом роде войск, причём очень сильно, также говорил в пользу моей идеи.

Я решил побеседовать по этому поводу с англичанами вечером накануне «битвы». В просторном дворе военных казарм, где мы расположились «на постой» вечером было оживлённо.

Английские «гусары» держались особняком. Их было человек 12, все отлично сложенные молодые мужчины лет 25–30, все подтянутые, великолепно обмундированные. Они сидели на скамейках и неторопливо попивали то ли ром, то ли виски. Их командир, чуть старше своих подчинённых, также хорошо сложенный, сухощавый, по-воински красивый, стоял чуть в стороне и молча курил сигару.

Я подошел к нему и поздоровался. Он ответил уважительно, но также бесстрастно, как и курил сигару. Набравшись храбрости, я на том английском, на котором могу говорить, сказал, что завтра у нас будет «сражение» и мой собеседник очевидно знает, что это было победа французской кавалерии.

— Yes, — холодно ответил офицер, выпуская клуб дыма. Тогда я добавил, что вот какая проблема. У нас очень мало всадников во французских мундирах, зато много испанских кавалеристов, да тут ещё прибыли англичане к ним на помощь.

— Yes, — снова произнёс мой собеседник с непроницаемым выражением

лица.

Продолжив, я сказал, что мундиры 15-го лёгкого драгунского очень похоже на французские, так почему бы доблестным кавалеристом этого полка не принять в бою участие на стороне наполеоновской армии?

На этот раз англичанин ничего не ответил, а просто посмотрел на меня как на сумасшедшего. Тогда я, чтобы мотивировать как-то своё предложение, добавил несколько утрируя:

— Тем более, что в этом бою все испанцы погибли…

Гусарский офицер вынул сигару изо рта и отрезал:

— Лучше быть мёртвым испанцем, чем живым французом.

Понятно, что на этом наши беседа завершилась, а я ещё лучше узнал о теплых чувствах, которые испытывают друг к другу две великие нации.

Так что пришлось ставить в строй всех, кого можно. В частности, несмотря на то, что я всегда был против участия женщин в реконструкциях баталий, я попросил Анну, которая сопровождала меня во всех походах, единственный раз помочь мне на поле боя. Настолько форс-мажорной была ситуация. У Анны был французский гусарский ментик, гусарские «чакчиры» (узкий штаны) и сапоги. Она неплохо сидела в седле и, разумеется оказалась в гуще очень нешуточного конного «боя». Я уже отмечал, рассказывая о Какабеллосе, что это было «театральное» фехтование с целью создания внешнего эффекта. Но стремительное движение коней, их внезапные прыжки и взбрыкивания из-за выстрелов, которые раздавались ото всюду, булыжная мостовая, пороховой дым, отчаянные крики, тяжелое оружие, пусть и с затупленной режущей стороной клинка, все это создавало совсем нешуточную опасность.

Так в этой схватке я нечаянно проткнул острием своей сабли запястье одного из англичан. Часа через два после «боя» я встретил его замотанного бинтами. Я конечно извинился за неудачный удар… Должен отметить, что этот английский реконструктор, также как «генерал», с которым я сражался на берегах туманного Альбиона, оказался настоящим джентльменом.

Понимая, что всё случившееся было неудачным происшествием, и никоим образом не сделано намеренно, он в ответ улыбнулся и на корявом французском языке сказал, что для него было честью получить ранение от знаменитого генерала реконструкции. Мы с ним искренне по-дружески обнялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x