Олег Соколов - Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Соколов - Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осужденный за убийство на 12,5 года колонии историк Олег Соколов написал книгу, а его адвокат Александр Торгашев опубликовал ее на посвященном уголовному делу сайте. Громовые, восторженные, бурные или бешеные аплодисменты сопровождали Соколова всю жизнь. Он был страстным любовником, умел красиво ухаживать, все его женщины были умными, красивыми и преданными. Коллеги его безмерно уважали. Убийство Анастасии Ещенко — трагедия всей жизни. Так о себе написал ученый.

Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вот пройдя по длинной улице почти километр, мы вышли на центральную площадь, поистине шедевр архитектуры. Здесь стоял старинный собор и дома XVI–XVII веков. И здесь закипел отчаянный «бой» с испанским ополчением. Мы пошли в конную атаку, как вдруг какой-то испанец бросился на меня, и схватив стальной хваткой за мою правую руку, державшую саблю, замахнулся навахой, чтобы всадить мне её в бок, полагаю символически, и сбросить с коня уже вполне реально.

Этот человек был явно вдохновлён картиной Гойи «2 мая 1808 г», где изображено как испанцы нападают на конных мамелюков на службе Наполеона, стаскивают их с коней и режут навахами.

Я опешил, так как моя правая рука с саблей была парализована могучей дланью испанца, а левой я держал поводья горячего коня, и бросить их было крайне опасно. Я уже начал валится из седла, как вдруг сверкнул клинок палаша я обрушился на голову испанского «партизана», упавшего тотчас под копыта наших коней. Это Жан, скакавший следом за мной, рубанул своим палашом испанца по голове, не острием конечно, но так убедительно, что «партизан» был опрокинут наземь.

«Бой» продолжался ещё полчаса, уже на пространстве за площадью. Все закончилось прекрасно, публика была в восторге… Мы спешились и направились отдохнуть после горячей реконструкции, если так можно назвать опасный спектакль, участниками которого мы стали, как вдруг ко мне подошел Лани и сказал обречённо:

— Сир, дела плохо. Нам теперь наверняка не оплатят наши дорожные расходы и билеты на самолёт. Человек, которого я зарубил — это мэр города.

— Жаль, — ответил я, положив руку на плечо друга, — Но ты сделал всё верно. Не мог же ты дать сбросить с коня твоего командира!

Разговаривая так, мы шли к месту, где намечался пир после битвы, как вдруг мы увидели плотно сбитого мужчину лет 45–50 с перевязанной головой, одетого в мундир ополченца.

Этот человек, увидев нас, неожиданно издал радостный возглас и бросился к нам на встречу. Заходясь от восторга, он принялся нас обнимать и пожимать нам руки. Он говорил, что он просто на вершине счастья, ибо ему показалось, что он побывал в настоящем бою Испанской кампании! Оказалось, что это был «зарубленный» мэр. Так мы с Жаном стали самыми почётными гостями. Естественно, что в все расходы нам с избытком возместили, поблагодарили за великолепно проведённую реконструкцию и подарили кучу подарков! Вот какие мэры бывают в испанских городах!

Но основным нашим «неприятелем» в Испанской кампании были конечно не «ополченцы», а английские реконструкторы. Должен признать, что несмотря на всю спесь представителей этой нации, по отношению к тем, кого они уважают, они в большинстве случаев ведут себя как джентльмены.

Так с «лёгкими драгунами» 15-го полка, с которыми я сражался на улицах Какабеллоса и позднее в других «баталиях», мы не были друзьями, и даже вне игрового поля боя держали дистанцию. Но тем не менее со стороны этих людей я чувствовал уважение и со своей стороны уважал и как честного от важного врага.

Так, например, в конных сшибах на улицах города, о которых я писал, английские всадники рубились со всей силы, наотмашь… Но это было «театральное» фехтование, били не с целью поразить человека, а стремились нанести сильный удар по оружию, по уже поставленной в защиту сабле. Со стороны казалось, что мы убиваем друг друга, звенели сабли, летели искры от клинков, бешено ржали кони, но это было только внешним эффектом. Ни разу я не получил от английских драгун никакого подлого удара, ни тем более толчка, чтобы вышибить из седла. Конечно это было суровая мужская «игра», ведь кто-то мог, получив сильный удар даже «по защите», не удержаться в седле и рухнуть наземь, а тем более на булыжники, и получите тяжелое ранение, а то и просто разбиться. Так известный польский генерал на службе Наполеона, Винценты Красинский прошел десятки сражений эпохи Империи, сотни раз был под пулями и под ядрами, но погиб вовсе не в бою. Будучи уже генералом на русской службе по дороге на парад в Варшаве, его сбросил конь на булыжную мостовую, и Красинский разбился насмерть!

Так что наши игры были не лишены опасностей, и мы с моими английскими противниками прониклись друг к другу большим уважением. Что уже говорить о шотландцах! Среди них был старый волынщик, настоящий шотландский горец и соответственно человек не слишком симпатизирующий англичанам. Как-то после очередного «боя» в Испании он подошёл ко мне и с чувством крепко пожимая мою руку, он на английском языке с сильным шотландским акцентом, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x