Boelcke, Secret Conferences of Dr. Goebbels , 78–79. Геббельс придумал особенно хитроумный способ дальнейшего нагнетания беспокойства внутри Англии – усиливая и без того широко распространившиеся опасения, что пятая колонна усердно старается подготовить почву для вторжения. Он приказал руководителю внешнего вещания, работающему под его началом, добиваться этого, вставляя «загадочно звучащие, но тщательно продуманные послания» в обычные радиопередачи. Эти послания должны были походить на закодированные сообщения, передаваемые шпионам (по крайней мере на то, какими эти сообщения представляются обычному слушателю), «тем самым подпитывая подозрение, что мы поддерживаем контакты с членами британской пятой колонны». Можно лишь представить какое-нибудь мирное британское семейство, слушающее такую передачу воскресным вечером: «Вот ведь странно – почему этот ведущий новостей уже шестой раз сказал слово "овсянка"?» (Там же, 79.)
«Старуха Река» («Ol' Man River») – стилизованная под спиричуэл песня Джерома Керна на стихи Оскара Хаммерстайна. Написана в конце 1920-х годов. Наиболее известна в исполнении Поля Робсона (сингл вышел в 1928 году). В песне поется о Миссисипи, вечно несущей свои воды и, в отличие от людей, не испытывающей необходимости постоянно заниматься тяжелым трудом. – Прим. пер .
Colville, Fringes of Power , 1:266.
Upward to Churchill, Aug. 20, 1940; Beaverbrook to John Martin, Aug. 26, 1940, Correspondence, BBK/D, Beaverbrook Papers.
Beaverbrook to Churchill, Aug. 27, 1940, BBK/D, Beaverbrook Papers.
Gilbert, War Papers , 2:697.
Colville, Fringes of Power , 1:267.
Miller, Occult Theocracy , 8. Миллер написала также своего рода поваренную книгу под названием «Здравый смысл на кухне» (Common Sense in the Kitchen) (она вышла в 1918 году), призванную показать, как лучше всего сделать так, чтобы в доме выбрасывалось поменьше еды. Эти рекомендации были рассчитаны на «домашнее хозяйство из 12 слуг и трех хозяев». См.: Edith Starr Miller, Common Sense in the Kitchen: Normal Rations in Normal Times (New York: Brentano's, 1918), 3.
Colville, Fringes of Power , 1:99n.
В 399 году до нашей эры «жюри присяжных» из 500 афинян приговорило Сократа к смертной казни за «неуважение к богам» и «развращение афинского юношества» (Сократу позволили самому выбирать способ казни, он предпочел принять яд). – Прим. пер .
Overy, Battle of Britain , 87.
Basil Collier, Battle of Britain , 95.
Fort, Prof , 233; Birkenhead, Prof in Two Worlds , 167, 272–273; Note, "Mrs. Beard: An old woman…," June 4, 1959, A113/F1, Lindemann Papers. Прочие подробности долгой истории бывшей медсестры (и ее растущих финансовых требований) см. в F2–F15. Ряд других примеров благотворительной деятельности Профессора см. в A114–118.
Около 57 г. – Прим. пер.
О чае во время войны см., например, в: Overy, Battle of Britain , 45–46; Stansky, First Day of the Blitz , 138; Harrisson, Living Through the Blitz , 78; Wheeler-Bennett, Action This Day , 182–183.
Fort, Prof , 217.
Bekker, Luftwaffe Diaries , 172; Basil Collier, Battle of Britain , 95; Colville, Fringes of Power , 1:270.
Для сравнения: во время советско-финской войны (1939–1940) средний расход снарядов на один сбитый самолет противника в войсках ПВО Красной армии составлял от 700 до 1500 снарядов. – Прим. ред.
Я нашел этот репортаж Марроу здесь: www.poynter.org/reporting-editing/2014/today-in-media-history-edward-r-murrow-describes-the-bombing-of-london-in-1940/. Пунктуацию в этих выдержках я расставил в соответствии с тем, как я их слышу, хотя в расшифровках, представленных где-то еще, она может быть иной.
Bekker, Luftwaffe Diaries , 172.
Cockett, Love and War in London , 159.
Shirer, Berlin Diary , 388.
Там же, 397.
Boelcke, Secret Conferences of Dr. Goebbels , 82.
Colville, Fringes of Power , 1:270.
«Плыви скорей, корабль Красавчика» – шотландская песня конца XIX века (музыка народная, слова Гарольда Боултона, позже слова на эту мелодию написал Роберт Льюис Стивенсон), посвященная бегству Карла Эдуарда Стюарта (Красавчика Принца Чарли), одного из лидеров 2-го Якобитского восстания, от английских войск (на остров Скай, в 1746 году). – Прим. пер .
Там же, 271.
"Home Opinion as Shewn in the Mails to U.S.A. and Eire," Sept. 5, 1940, War Cabinet Papers, CAB 66, UKARCH.
Здесь: «юность, юность» ( фр. ).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу