Christine Lancestremère (ed.), Rodin et la danse , Paris, Hazan, 2018.
Бланш упоминал даже «Дельфские скульптуры», что явно, как мне кажется, свидетельствует о его беседах с Бакстом.
Comoedia illustré , № 18, 15 juin 1912, numéro exceptionnel sur «L’Après-midi d’un Faune».
«O bords siciliens d’un calme marécage»: о сицилийский край спокойного болота.
Henri Gauthier-Villars, «Deux ballets russes des musiciens français» , op. cit.
МДО, 2. С. 128. Письмо от 3 декабря 1907 г.
На уже упоминавшейся нами фотографии Бакста в его парижской мастерской (фотограф Петр Шумов) рядом с копией с Рембрандта висели две копии фресок Микеланджело – Адама и Персидской Сивиллы – с плафона Сикстинской капеллы.
Эти панно хранятся в музее Ваддесдон. Хочу горячо поблагодарить хранительницу музея Жюльет Карей, а также Тишу Даниэльс, за их щедрую помощь в моей работе над этими панно. Благодарю также организаторов конференции в Оксфорде, The Jewish Country House, Абигайль Грин и Оливье Кокс, пригласивших меня в марте 2018 г. прочитать доклад с анализом этого цикла.
Может быть, с этим и связана неадекватная рецепция произведения.
Хлою танцевала Тамара Карсавина, а Дафниса – Нижинский.
Роман был переведен и издан в 1559 г. французским гуманистом Жаком Амио (1513–1593), бывшим также переводчиком Плутарха. С тех пор он цитировался, особенно во Франции, в многочисленных литературных, живописных и театральных произведениях.
Дафнис и Хлоя. Древнегреческий роман Лонгуса. Пер. Д.С. Мережковского. СПб., М.М. Ледерле, 1895. С. 5–12.
Collection des plus beaux numéros de Comoedia illustré et des programmes consacrés aux ballets et galas russes depuis le début à Paris, 1909–1921 . Paris, M. de Brunoff, 1921.
Музей декоративного искусства, Париж (№ 21770). Дар Жака Дусе, 1919 г. Воспроизведен в кн.: L’Art décoratif de Léon Bakst , op. cit. Pl. 55.
Музей декоративного искусства, Париж (№ 19183). Воспроизведен там же: Pl. 56. Благодарю хранительницу этого музея Бенедикт Гади за помощь в изучении произведений Бакста.
Цит. по: Дмитрий Мережковский, Полное собрание сочинений , указ. соч. Т. 19. С. 200.
Там же. С. 201.
Цит. по: Дмитрий Мережковский, Полное собрание сочинений , указ. соч. Т. 19. С. 202.
Fabrice Robert, «La représentation de la pantomime dans les romans grecs et latins: les exemples de Longus et d’Apulée», Dialogues d’histoire ancienne , année 2012, 38–1. Р. 87–110.
Collection des plus beaux numéros de Comoedia illustré et des programmes consacrés aux ballets et galas russes depuis le début à Paris, 1909–1921 , указ. соч. Р. 636.
Лонг, Дафнис и Хлоя , 23.
Aby Warburg, Sandro Botticellis Geburt der Venus und Frühling. Eine Untersuchung über die Vorstellungen der Antike in der italienischen Frührenaissance , Hamburg und Leipzig, 1893.
Cм. интересную интерпретацию «еврейского» дискурса, скрытого у Варбурга за мифологическим, в статье: Charlotte Schoell-Glass, «La mort d’Orphée ou le retour de la bestialité: Aby Warburg et l’antisémitisme», Révue germanique internationale , № 17, 2002, Références juives et identités scientifiques en Allemagne . P. 111–126.
Этим памятником тогда, в начале века, увлекались все. См.: Н.И. Новосадский, Орфические гимны , Варшава, 1900.
Collection des plus beaux numéros de Comoedia illustré et des programmes consacrés aux ballets et galas russes depuis le début à Paris, 1909–1921 , указ. соч. Р. 77.
Мы, к сожалению, ничего не знаем о том, говорил ли (читал ли) Бакст на идише и/или на иврите.
Comoedia illustré , № 18, 15 juin 1912, op. cit.
См. эскиз костюма, подписанный «garçons brigands», т. е. «молодые разбойники», в собрании Метрополитен-музея. См. также несколько сохранившихся костюмов в собрании Музея Виктории и Алберта в Лондоне.
Благодарю Веронику Шильц, проанализировавшую по моей просьбе костюм молодого разбойника с точки зрения скифских мотивов, таких как короткая подпоясанная туника с рукавами, штаны, голеневые повязки.
Henry Gauthier-Villars (Willy), dans Collection des plus beaux numéros de Comoedia illustré et des programmes consacrés aux ballets et galas russes depuis le début à Paris, 1909–1921 . Р. 74. Речь идет о комедии Аристофана.
Цит. по: Дмитрий Мережковский, Полное собрание сочинений , указ. соч., т. 19. С. 203.
Цит. по: Дмитрий Мережковский, Полное собрание сочинений , Москва, тип. И.Д. Сытина, 1914, т. 19. С. 205.
Там же.
Там же. С. 211.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу