Владимир Набоков - Письма к Вере

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков - Письма к Вере» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Биографии и Мемуары, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма к Вере: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма к Вере»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир и Вера Набоковы прожили вместе более пятидесяти лет – для литературного мира это удивительный пример счастливого брака. Они редко расставались надолго, и все же в семейном архиве сохранилось более трехсот писем Владимира Набокова к жене, с 1923 по 1975 год. Один из лучших прозаиков ХХ века, блистательный, ироничный Набоков предстает в этой книге как нежный и любящий муж. «…Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», – написал Набоков в 1924 году. Вера Евсеевна была его музой и первым читателем, его машинисткой и секретарем, а после смерти писателя стала хранительницей его наследия. Письма Набокова к жене впервые публикуются в полном объеме на языке оригинала. Подавляющее большинство из них относится к 1923–1939 годам (то есть периоду эмиграции до отъезда в Америку), и перед нами складывается эпистолярный автопортрет молодого Набокова: его ближайшее окружение и знакомства, литературные симпатии и реакция на критику, занятия в часы досуга, бытовые пристрастия, планы на будущее и т. д. Но неизменными в письмах последующих лет остаются любовь и уважение Набокова к жене, которая разделила с ним и испытания, и славу.

Письма к Вере — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма к Вере», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

41

Письмо от 19 мая 1930 г.

42

Письмо от 8–9 апреля 1970 г.

43

Письмо от 8 января 1924 г.

44

Письмо от 19 августа 1925 г.

45

Письмо от 10 февраля 1936 г.

46

Письмо написано около 26 июля 1923 г.

47

Письмо от 8 ноября 1923 г.

48

Письмо от 9 ноября 1942 г.

49

Письмо от 3–4 ноября 1932 г.

50

Письмо от 6 апреля 1937 г. It is unfair – несправедливо (англ.). Je fais ce que je peux – я делаю все, что могу (фр.) .

51

Письмо от 13 апреля 1939 г.

52

Письмо от 14 апреля 1939 г. Dont relax – не расслабляйся (англ.). Avenir – будущее (фр.) .

53

Письмо от 24 июня 1926 г.

54

Письмо от 21 апреля 1939 г.

55

Письмо от 25 ноября 1932 г.

56

Письмо от 24 октября 1932 г.

57

Письмо от 12 июля 1926 г.

58

Письмо от 24 января 1936 г.

59

Письмо от 4 февраля 1937. Conférence – лекция (фр.).

60

Письмо от 24 января 1936 г.

61

Письмо от 12 февраля 1937 г.

62

Письмо от 19 февраля 1936 г.

63

Письмо от 4 февраля 1937 г.

64

Письмо от 21 апреля 1939 г.

65

Письмо от 24 февраля 1936 г. Les honneurs du métro – метрошные почести (фр.) , вместо стандартного les honneurs de la maison – домашние почести.

66

Письмо от 17 октября 1932 г. Das habe ich nicht gesehen – я этого не видел (нем.).

67

Письмо от 24 октября 1932 г. Таире – темно-серый (англ.).

68

Письмо от 24 января 1936 г.

69

Письмо от 22 января 1936 г.

70

Письмо от 24 января 1936 г. En sursaut – испуганно (фр.) .

71

Письмо от 4 февраля 1937 г.

72

Письмо от 6 февраля 1936 г.

73

Письмо от 22 января 1937 г.

74

Письмо от 4 апреля 1932 г.

75

Письмо от 6 апреля 1932 г.

76

Письмо от 11 апреля 1939 г. Attractive – привлекательная (англ .).

77

Письмо от 2 июня 1926 г.

78

Письмо от 14 января 1924 г.

79

Письмо от 11 июня 1926 г.

80

Письмо от 27 января 1936 г.

81

Письмо от 10 июня 1926 г.

82

Письмо от 8 ноября 1923 г.

83

Письмо от 13 февраля 1936 г.

84

Письмо от 24 февраля 1936 г.

85

Письмо от 2 февраля 1936 г. Merde – дерьмо (фр-).

86

Sacks О. Musicophilia: Tales of Music and the Brain. N. Y: Knopf, 2007. P. 102; Nabokov V. Speak, Memory: An Autobiography Revisited. N. Y.: Putnam, 1967. P. 35–36. (Цитата приводится по тексту «Других берегов». – Примеч. переводчика.)

87

Письмо от 27 июня 1926 г.

88

Письмо от 28 или 29 октября 1932 г.

89

См.: The Nabokov – Wilson Letters: Correspondence Between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, 1940–1971 / Ed. by Simon Karlinsky. N. Y: Harper & Row, 1979; Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov – Wilson Letters, 1940–1971. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2001.

90

Письмо от 10 апреля 1970 г.

91

В рукописи клякса.

92

Начало стихотворной строки, написано перпендикулярно основному тексту, который ее окружает, и взято в скобки.

93

Написано на обороте письма.

94

Так в рукописи. Возможно, Набоков имел в виду «в белых рукавицах»

или «рукавчиках».

95

Написано на лицевой стороне открытки, где изображен локомотив, пересекающий известный железнодорожный мост Равеннавиадукт через долину Шварцвальда Холленталь. Внизу типографская подпись: «Холленталь-Бад. Шварцвальд. Равеннавиадукт».

96

Написано на лицевой стороне открытки с изображением пейзажа, под которым стоит типографская подпись: «Цастлерхютте».

97

Сначала была написана дата, а две верхние строки письма – вокруг нее; они добавлены уже после того, как был написан текст открытки и стихотворения.

98

Написано на другой стороне открытки.

99

Набоков отметил его на карте Тодтмоса и Санкт-Блазиена, напечатанной на лицевой стороне открытки.

100

Написано на отдельном листе.

101

Так в рукописи.

102

Слово «Шварцвальде» частично расплылось.

103

Набоков пометил кавычками начало каждой строки цитируемого письма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма к Вере»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма к Вере» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письма к Вере»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма к Вере» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x