"Все министры были против отправки нашей эскадры на Д. Восток, но адмирал настоял на этом" (см. Политовский, стр. 16)…
День коронации Их Императорских Величеств в 1896 году. Весь день 12 мая и ночью 13 мая, с явным намерением затянуть время перехода, наша эскадра шла то восьми-узловым ходом, то пяти-узловым.
Издание "В. К. Л. М., Военные Флоты", 1906 г., стр. 126 прилож.
Адмиралу Того не было надобности идти в чужие воды для нападения на эскадру Рожественского; он благоразумно выжидал, когда эта эскадра сама к нему придет в Корейский пролив; вся поверхность этого пролива Японцами была разбита на квадраты, которые были занумерованы. Когда какой-нибудь из наших кораблей, намеченных Японцами для расстрела, проходил через известный квадрат, об этом знали все боевые суда японской эскадры, и все они имели на этот случай готовые данные для предварительной установки орудий. Heвзирая на туман, мглу и дым, застилавшие наши горевшие суда, разгром обреченных на расстрел наших судов происходил в буквальном смысле "по писанному". Тут сыграла роль не "удача", а знание дела, основанное на непреложных данных математики и механики. П. X.
With the baltic fleet at Tsushima, by Lieut. R.D. White, United States Navy. Помещаемая здесь заметка составлена Уайтом на основании сведений, полученных от одного лица, присутствовавшего при сражении. He имея определенного отношения к битве, он принял на себя обязанности наблюдать я заносить все эволюции битвы. Эту обязанность он выполнил с удивительной осторожностью и аккуратностью. Время, когда были выполнены известные маневры и характер этих маневров, неоспоримы. Расстояние на котором он наблюдал каждый случай, измерялось или по дальномерам Barr and Stround, или определялось временем полета 12-дюймового снаряда. Направления записывались с осторожностью. Ценность его наблюдений заключается в том факте, что, будучи близко знаком с современной военно-морской наукой, он искал не картинности в описании битвы, а положений технического интереса, положений, которые зиждятся на принципах, руководствующих конструкцией, содержанием и тактикой. Уайт сожалеет, что не может открыть имени автора этого описания. Достаточно будет сказать, что его ум, его желание говорить по этому предмету честно и беспристрастно, его тонкое знание всех сильных и слабых сторон построенных и строящихся военных судов, его сильная наблюдательность вообще и в частностях, его основательное знание правил военно-морской современной техники и войны заслужили восхищение и уважение Уайта. Данные здесь выводы ни в коем случае не являются плодом воображения Уайта, а составляют заключения самого очевидца ("Scientific American Supplement", 1906, August 11 and 18, №№ 1597, 1598). Русский перевод сделан возможно ближе к английскому оригиналу. Подстрочные примечания к этому переводу составлены мной по источникам, разбросанным в русской литературе, а также и на основании писем товарищей. П. Худяков.
"Урал" просил разрешения нарушить эти разговоры, во ему было отвечено по семафору: "не мешать Японцам телеграфировать" (см. издание "В. К. А. М., Военные Флоты", 1906, стр. 89 приложения). П. X.
Перед боем "Урал" не был использован для той цели, для которой он предназначался; а в бою 14 мая он сам чуть не сделался источником наших несчастий: около 4 ч. дня был момент, когда, делая эволюции, на всем ходу крейсер вдруг лишился своего руля и шел прямо на "Жемчуг"; последний спасла только бдительность его командира, сделавшего быстрые распоряжения (см. "Нов. Bp.", 1905, № 10.554). П. X.
Часов около десяти утра, — пишет мне один из наших уцелевших в бою товарищей, — нам встретилось несколько парусных шлюпок; они шли как с правой стороны, так и с левой. Кто это был, рыболовы или кто другой, осталось неизвестным; но мы пропустили их, не уничтожив"… П. X.
Около половины двенадцатого начался у нас обед для команды: и завтрак для офицеров. И то, в другое происходило посменно и наскоро, невзирая на торжественный царский день. В конце завтрака, за первым бокалом шампанского, выпитым на "Суворове" за здравие Их Величеств, "дружное, смелое "УРА!" огласило кают-компанию и последние его отголоски слились со звуками боевой тревоги, доносившейся сверху"… При первой же вслед за этим перестройке боевого отряда броненосцев, сигналы не были поняты ими, и маневрирование их вышло неудачным (см. брошюру кап. Семенова, стр. 33–34). П. X.
Читать дальше