И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, Издательство: Вестник, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взлет и падение «Свенцового дирижабля»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взлет и падение «Свенцового дирижабля» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

BONZO’S MONTREUX

(J. Bonham)

Instrumental

МОНТРЁ ДЛЯ БОНЗО

(Дж. Бонэм)

Инструментал

WEARING AND TEARING

(J. Page — R. Plant)

It starts out like a murmur

Then it grows like thunder

Until it bursts inside of you

Try to hold it steady

Wait until you’re ready

Any second now will do

Throw the door wide open

Not a word is spoken

Anything that you want to do

Ya know, ya know, ya know…

Don’t you feel the same way?

Don’t you feel the same way?

But you don’t know what to do

No time for hesitatin’

Ain’t no time for hesitatin’

All you got to do is move

They say you’re feeling blue, well

I just found a cure

It’s a thing you gotta do, yeah

Ya know, ya know, ya know…

Now listen:

You say your body’s aching?

I know that it’s aching

Chill bumps come up on you

Yeah, the funny fool

I love the funny fool

Just like foolin’ after school?

And then you ask for medication

Who cares for medication

When you’ve worn away the cure

Ya know, ya know, ya know…

Go back to the country

Yeah, go back to the country

Feel a change is good for you

When you keep convincin’

Ah, don’t keep convincion’

What’s that creeping up behind a you?

It’s just an old friend It’s just an old friend

And what's that he’s got for you?

Ya know, ya know, ya know…

Do your dance do your dance do your dance

Ooooh, medication

Medication!

Medication!

КОЛОТИТ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Это начинается с шепота,

Но кончается громом,

И взрывается у тебя внутри.

Сдерживай себя,

Дождись, пока будешь готов —

Каждая секунда имеет значенье сейчас.

Распахни широко двери,

Не говори ни слова —

Все, что ты хочешь делать —

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда,

Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда,

Но ты не знаешь, что делать…

Нет времени на размышления…

Нет времени на размышленье —

Не стой на месте.

Говорят, что ты в печали,

Ну что же, я знаю лекарство —

Это именно то, что ты должен сделать, да —

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Теперь послушай:

Ты говоришь, что у тебя болит все тело?

Я знаю, что это так.

Мурашки ползут у тебя по коже.

Да, ну ты и дурак,

Смешной дурак,

Глупый как школьник.

И если ты попросишь леченья —

Кто даст тебе леченье,

Если ты отказался от лекарства?

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Вернись в деревню,

Да, вернись в деревню —

Это тебе поможет.

А ты все пытаешься договориться —

Перестань даже и думать договориться

С тем, кто ползет по твоему следу!

Это твой старый приятель —

Это твой старый приятель —

И ты знаешь, что у него есть для тебя в запасе…

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Все пляшешь? Все пляшешь? Все пляшешь?

О, леченье!

Леченье!

Леченье!

HEY HEY WHAT CAN I DO

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)

Wanna tell you about the girl I love

My she looks so fine

She’s the only one that I been dreamin’ of

Maybe someday she will be all mine

I wanna tell her that I love her so

I thrill with her every touch

I need to tell her she’s the only one I really love

I got a woman, wanna ball all day

I got a woman, she won’t be true, no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

Sunday morning when we go down to church

See the menfolk standin’ in line

I said they come to pray to the Lord

With my little girl, looks so fine

In the evening when the sun is sinkin’ low

Everybody’s with the one they love

I walk the town, keep a-searchin’ all around

Lookin’ for my street corner girl

I got a woman, wanna ball ali day

I got a woman, she won’t be true, no no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

In the bars, with the men who play guitars

Singin’, drinkin’ and rememberin’ the times

My little lover does a midnight shift

She followed around all the time

I guess there’s just one thing а-left for me to do

Gonna pack my bags and move on my way

Cause I got a worried mind Sharin’ what I thought was mine

Gonna leave her where the guitars play

I got a woman, wanna ball all day

I got a woman, she won’t be true, no no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

(Hey hey what can I do?)

I said she won’t be true

(Hey hey what can I say?)

Hey hey what can I do

I got a woman, she won’t be true

Lord, hear what I say

I got a woman, wanna ball all day

ЧТО ЖЕ, ЧТО ЖЕ МНЕ ДЕЛАТЬ

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Хочу рассказать тебе о девочке, которую я люблю.

Боже, какая она хорошенькая!

Только о ней я и мечтал —

Может быть, в один прекрасный день она будет только моей.

Я хочу объяснить ей, как я ее люблю.

Я весь дрожу, когда она прикасается ко мне.

Я должен сказать ей, что люблю по-настоящему только ее.

У меня есть женщина, я пляшу дни напролет.

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

У меня есть женщина, и я постоянно пьян.

Я сказал, у меня есть женщина, но она мне не будет верна.

Воскресным утром, когда мы идем в церковь,

Я вижу толпящийся народ

И говорю себе: «Они пришли помолиться Господу

Вместе с моей маленькой девочкой, которая так хороша собой».

Вечером, когда солнце заходит,

Встречаются все, кто влюблены.

Я гуляю по городу, ищу повсюду

Мою девочку с угла двух улиц.

У меня есть женщина, я пляшу дни напролет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»»

Обсуждение, отзывы о книге «Взлет и падение «Свенцового дирижабля»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x