Цей — може надто розгалужений — відступ є не лише описом особливих звичаїв високо цінованого в інших справах видавництва; він також становить істотне бібліографічне доповнення до згаданої книжки.
У 1968 році в Чехословаччині видано Skořicowe kramy , пер. Г. Єгова, Е. Сойка і О. Бартош (Odeon), а в 1969 році в Угорщині: Apám tüzolto lesz , пер. Ґрація Кереньї (Europa Könyvkiadó). У 1970 році в НДР з'явилися Die Zimtläden (разом із невеликим альбомом світлин і репродукцій гравюр і рисунків) у відомому вже перекладі Й. Гана; в Італії: Le botteghe color cannella , пер. Анна Віванті Сальмон (Einaudi).
У 1972 році — в Голландії: De kaneelwinkels , пер. Херард Pac (Moussault), в Іспанії — Las tiendas de color canela , пер. Сальвадор Пуіґ (Barral Editores), а в Аргентині La calle de los cocodrilos , пер. Ернесто Ґоре (Centro Editor de América Latina).
1976 — в Румунії: Manechinele , пер. Йон Петріка (Edit. Univers.); у Франції — вибрані твори у двох томах: Les boutiques de cannelle , пер. Тереса Душі, Жорж Сідр, Єжи Лісовський, зі вступом Артура Сандауера (Editions Denoel), і Le sanatorium au croque-mort , пер. Т. Душі, А. Коско, Ж. Сідр, С. Арле (Editions Denoel); західнонімецьке видавництво Suhrkamp Verlag перевидало Die Zimtläden у пер. Й. Гана.
1977 — у Сполучених Штатах: The Street of Crocodiles , пер. Ц. Веневська (перевидання під зміненою назвою Cinnamon Shops , вид. у 1963 році в Англії), зі вступом Єжи Фіцовського (Philip Roth, Penguin Books); в Японії нове, доповнене видання (разом із Фердидурке Ґомбровича), пер. Юкіо Кудо (Shueisha); в Голландії: Nimrod , пер. X. Рас — бібліофільське видання (сто пронумерованих примірників) оповідання Немрод (Arethusa Pers Herber Blokland Baarn).
1978 — у Сполучених Штатах: Sanatorium under the hourglass , пер. Ц. Веневська (Walker a. Co).
1979 — в Ізраїлі: Chanujot kimon і Bejt hámarpe be’siman szaon hachol, пер. Урі Орлев, Рахель Кляйман, Йорам Броновскі (Shocken Publishing House), в Англії: Sanatorium … в пер. Ц. Веневської (Н. Hamilton); у Франції добірка листів Шульца Lettres perdues et retrouvées , пер. М. Крепо (Pandora Textes).
1980 — в Італії: повне видання листів у моєму опрацюванні та уривків прози Lettere perdute е frammenti — а сига di Jerzy Ficowski , пер. Анджей Зелінський (Feltrinelli Editore).
1981 — в Голландії: De kaneelwinkels , пер. X. Рас (перевидання з 1972 року, Meulenhoff).
1982 — в НДР: Die Zimtläden (перевидання з 1970 року, Volk und Welt); у Голландії: бібліофільське видання Вулиці Крокодилів у пер. Херарда Раса з чудовими гравюрами на міді Генріка Файльгауера, накладом 75 примірників (Arethausa Pers Herber Blokland).
1983 — у Швеції: Kanelbutikerna (Крамниці), пер. Йоган Мальм, із післясловом Єжи Фіцовського (Bokorlaget Prisma), а в Парижі: Le livre idolâtre — альбомне видання гравюр з теки Ідолопоклонна Книга , рисунків, а також оповідання Осінь у перекладі Єжи Лісовського, яке не увійшло до французького видання вибраної прози Шульца (Calligrammes).
1986 — в Іспанії: Sanatorio bajo la Clepsidra , пер. E. Барткевич і Х.К. Відал (Montesinos, Барселона); в Мексиці: Las tiendes de canella (Universidad Nacional Autonomia, Мехіко).
1987 — у Швеції: Sanatoriet timglaset , пер. Й. Мальм, (Prisma); в Німеччині: Die Mannequins und andere Erzählungen , опр. Є. Яжембський, пер. Й. Ган (Surkampf); у США: Sanatorium …, пер. Ц. Веневська (Penguin Book).
1988 — у Польщі: Das Götzenbuch , текст Є. Фіцовський, пер. В. Редер і Le livre idolâtre, текст Є. Фіцовський, пер. Є. Вольф (Interpress); у Греції: Та magazia tis kanelas , пер. Д. Хуліаракіс (Ekdoseis Nefeli); в Чехословаччині: Republika snu , пер. чеською мовою О. Бартош (Odeon); у США: Letters and Drawings with selected prose , опр. Є. Фіцовський, пер. В. Арндт і В. Нелсон (Harper-Row); у Великобританії: The fiction of Bruno Schulz , пер. Ц. Веневська (Picador).
1989 — в Чехословаччині: Skorzicove sklepy. Sanatorium w zasveti , пер. словацькою мовою Ф. Увачек (Slovensky Spisovatel); у США: The Street of Crocodiles. Sanatorium …, пер. Ц. Веневська (Walker); The Complete Fiction of Bruno Schulz , післяслово Є. Фіцовський, пер. Ц. Веневська (Walker); в Україні: Цинамонові крамниці , пер. I. Гнатюк (журнал «Жовтень», № 2, Львів).
1990 — в Болгарії: Канелените магазини . Санаториум «Клепсидра», пер. М. Атаносова (Narodna Kultura); у США: Letter and Drawings of Bruno Schulz with selected prose , опр. Є. Фіцовський, пер. В. Арндт, В. Нелсон (Fromm Corporation); The Drawings of Bruno Schulz , опр. і вступ Є. Фіцовський, пер. Дж. Андерс (Northwestern University Press); у Польщі: The Booke of Idolatry, текст, опрацювання Є. Фіцовський, пер. Б. Пьотровська (Interpress).
1991 — у Франції: Correspondance et essais critiques , вступ і примітки Є. Фіцовський, пер. К. Єжевський (Denoel).
1992 — у Литві: Cinamonines krautuvélés , пер. Л. Малакаускене (Amżus-Proskyna); у Німеччині: Die Zimtläden , пер. Й. Ган, М. Дуч (Carl Hanser Verlag); Die Wirklichkeit ist Schatten des Wortes — Aufsätze und Briefe , опр. Є. Фіцовський (Carl Hanser Verlag).
1993 — у Росії: Коричные лавки. Санаторий под Клепсидрой , пер. Асар Еппель (Иерусалим-Москва, Еврейский Университет).
Читать дальше